Usted buscó: que es niza (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

que es niza

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

o o da posição comum assegurarão que es

Danés

mann, erika (pse). - (de) hr. formand, først vil jeg gerne udtrykkelig sige tak til ordføreren også på min gruppes vegne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

já apelei para que es tas restrições fossem alteradas.

Danés

virkningerne heraf er imidlertid de samme som ved prisnedsættelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta abordagem tem avantagem adicional de permitir que es-

Danés

denne stra-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É o que es tamos em risco de fazer neste caso.

Danés

det var ikke let i begyndelsen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a agência p os s ui um documento que es pe ci humanosequeestáarticuladocomasprioridadesestratégicas.

Danés

der ressourcer,ogdennebeskrivelsestemmeroverensmeddestrategiske prioriteter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e evidente que es ses montantes devem ser repostos o mais rapidamente possível.

Danés

jeg vil gerne kort tage stilling til tre af disse punkter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e possível ir mais longe, e é isso que es peram os nossos concidadãos.

Danés

i mange medlemsstater, som har taget stilling imod bestråling, er det nu sandsynligt, at man bliver nødt til at tillade bestrålede levnedsmidler, uanset om de kan lide det eller ej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deve informar a instituição a que se dirige de que es teve seguro nos países baixos.

Danés

de skal så give den institution, som ansøgningen sendes til, meddelelse om, at de ligeledes har været forsikret i nederlandene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deve-se 1er «proposta de decisão do conselho que es tabelece....».

Danés

der skal læses »forslag til rådets afgørelse om iværksættelse...«. sættelse...«.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aprovação pelo parlamento europeu em 7 de fevereiro. o parlamento solicita à comissão que es-

Danés

forslag, der pr. 1. maj 1999 er omfattet af den fælles beslutningsprocedure europa-parlamentets bekræftelse af første behandlingen: eft c 279 af 1.10.1999 og bull. 5-1999, punkt 1.2.12

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

5. o ministro de clara desejar propostas no sentido de não se ter que es perar pela ratificação.

Danés

med hensyn til at afstemme den økonomiske politik har fællesskabet stadig me get at gøre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a empresa recebedora e os seus empregados podem ser considerados como obtendo os benefícios, uma vez que es-

Danés

udloddet sel­skabsudbytte er enten d.421 "udbytte" eller d.422 "udt­ræk af indkomst fra kvasi­selskaber".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

com os esforços que estamos a fazer, temos também de saber depois em que direcção é que es tamos a seguir.

Danés

hvad ligger der bag alt dette?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

creio que es tamos a lidar com um tema extremamente importante e que deixa os nossos cidadãos impressionados quando alguma coisa se passa.

Danés

endvidere kan indsatsen for forskning i sjældne sygdomme føre til, at der gøres af gørende opdagelser af betydning for behandlinger af langt mere hyppigt forekommende sygdomme, der rammer store lag i befolkningen, og som endnu ikke er blevet ud

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao mesmo tempo, a comissão des tacou os problemas que a operação poderia levantar no sector petroquímico e decidiu que es-

Danés

tabellen er en kilde til oplysninger om si­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão considerou que es ta era a abordagem mais rentável para se obter um quadro geral, evitando a necessidade de um elevado número de disposições comunitárias específicas.

Danés

kom­missionen mente, at dette var den mest omkostningseffektive metode til fast­sættelse af generelle rammer, hvorved man undgår en lang række specifikke fællesskabsbestemmelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

além disso, as contrafacções conhecidas deverão ser rejeitadas pelas máquinas de triagem ou pelos distribuidores, logo que es tes estejam equipados e regulados de modo adequado.

Danés

desuden skulle alle hidtil kendte efterligninger blive frasorteret af sorteringsmaskiner og salgsautomater, når disse først er udstyret og indstillet korrekt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a acção das instituições deverá incidir prioritariamente sobre os sectores de produção que es tiveram na origem da não-conformidade à orientação qualitativa».

Danés

det påhviler nævnte institutioner hurtigst muligt at træffe de nødvendige beslutninger for at sikre, at de pågældende foranstaltninger kan opfylde deres formål. rådets beslutninger vil eventuelt kunne træffes på et særligt møde som omhandlet under nr. 5, litra (c).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

espero que es ta publicação contribua para o reforço da prática da troca de informações, do diálogo e da cooperação gerados pela directiva 83/189/cee.

Danés

det er mit ønske, at dens udgivelse bidrager til at styrke den praksis for informationsudveksling, dialog og samarbejde, som direktiv 83/189/eØf har sat i gang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

compete, portanto, aos estados-membros decidir bilateralmente qual o ponto de passagem transfronteiriça e em que es tado-membro será efectuado este procedimento de controlo.

Danés

det er derefter op til medlemssta terne at aftale, ved hvilken grænseovergang og i hvilken medlemsstat denne kontrolprocedure skal finde sted.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,134,415 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo