Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o o da posição comum assegurarão que es
mann, erika (pse). - (de) hr. formand, først vil jeg gerne udtrykkelig sige tak til ordføreren også på min gruppes vegne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
já apelei para que es tas restrições fossem alteradas.
virkningerne heraf er imidlertid de samme som ved prisnedsættelser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta abordagem tem avantagem adicional de permitir que es-
denne stra-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É o que es tamos em risco de fazer neste caso.
det var ikke let i begyndelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a agência p os s ui um documento que es pe ci humanosequeestáarticuladocomasprioridadesestratégicas.
der ressourcer,ogdennebeskrivelsestemmeroverensmeddestrategiske prioriteter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e evidente que es ses montantes devem ser repostos o mais rapidamente possível.
jeg vil gerne kort tage stilling til tre af disse punkter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e possível ir mais longe, e é isso que es peram os nossos concidadãos.
i mange medlemsstater, som har taget stilling imod bestråling, er det nu sandsynligt, at man bliver nødt til at tillade bestrålede levnedsmidler, uanset om de kan lide det eller ej.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve informar a instituição a que se dirige de que es teve seguro nos países baixos.
de skal så give den institution, som ansøgningen sendes til, meddelelse om, at de ligeledes har været forsikret i nederlandene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve-se 1er «proposta de decisão do conselho que es tabelece....».
der skal læses »forslag til rådets afgørelse om iværksættelse...«. sættelse...«.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aprovação pelo parlamento europeu em 7 de fevereiro. o parlamento solicita à comissão que es-
forslag, der pr. 1. maj 1999 er omfattet af den fælles beslutningsprocedure europa-parlamentets bekræftelse af første behandlingen: eft c 279 af 1.10.1999 og bull. 5-1999, punkt 1.2.12
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. o ministro de clara desejar propostas no sentido de não se ter que es perar pela ratificação.
med hensyn til at afstemme den økonomiske politik har fællesskabet stadig me get at gøre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a empresa recebedora e os seus empregados podem ser considerados como obtendo os benefícios, uma vez que es-
udloddet selskabsudbytte er enten d.421 "udbytte" eller d.422 "udtræk af indkomst fra kvasiselskaber".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
com os esforços que estamos a fazer, temos também de saber depois em que direcção é que es tamos a seguir.
hvad ligger der bag alt dette?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creio que es tamos a lidar com um tema extremamente importante e que deixa os nossos cidadãos impressionados quando alguma coisa se passa.
endvidere kan indsatsen for forskning i sjældne sygdomme føre til, at der gøres af gørende opdagelser af betydning for behandlinger af langt mere hyppigt forekommende sygdomme, der rammer store lag i befolkningen, og som endnu ikke er blevet ud
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ao mesmo tempo, a comissão des tacou os problemas que a operação poderia levantar no sector petroquímico e decidiu que es-
tabellen er en kilde til oplysninger om si
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão considerou que es ta era a abordagem mais rentável para se obter um quadro geral, evitando a necessidade de um elevado número de disposições comunitárias específicas.
kommissionen mente, at dette var den mest omkostningseffektive metode til fastsættelse af generelle rammer, hvorved man undgår en lang række specifikke fællesskabsbestemmelser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
além disso, as contrafacções conhecidas deverão ser rejeitadas pelas máquinas de triagem ou pelos distribuidores, logo que es tes estejam equipados e regulados de modo adequado.
desuden skulle alle hidtil kendte efterligninger blive frasorteret af sorteringsmaskiner og salgsautomater, når disse først er udstyret og indstillet korrekt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a acção das instituições deverá incidir prioritariamente sobre os sectores de produção que es tiveram na origem da não-conformidade à orientação qualitativa».
det påhviler nævnte institutioner hurtigst muligt at træffe de nødvendige beslutninger for at sikre, at de pågældende foranstaltninger kan opfylde deres formål. rådets beslutninger vil eventuelt kunne træffes på et særligt møde som omhandlet under nr. 5, litra (c).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que es ta publicação contribua para o reforço da prática da troca de informações, do diálogo e da cooperação gerados pela directiva 83/189/cee.
det er mit ønske, at dens udgivelse bidrager til at styrke den praksis for informationsudveksling, dialog og samarbejde, som direktiv 83/189/eØf har sat i gang.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compete, portanto, aos estados-membros decidir bilateralmente qual o ponto de passagem transfronteiriça e em que es tado-membro será efectuado este procedimento de controlo.
det er derefter op til medlemssta terne at aftale, ved hvilken grænseovergang og i hvilken medlemsstat denne kontrolprocedure skal finde sted.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.