Usted buscó: sâo paulo choveu muito hoje (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

sâo paulo choveu muito hoje

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

o paulo pensa muito por que lê muito, incluindo algumas coisas que não percebe lá muito bem.

Danés

derfor vil hun lave noget med naturvidenskab, måske biologi eller kemi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o paulo é bastante baixo e um pouco gorducho.

Danés

der er to ting i livet, som christine aldrig kommer til at forstå: hvorfor begynder skolen kl. 8 om morgenen, og hvorfor findes der folk, der ikke kan bruge en pc?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como são apresentados os anexos

Danés

vis bilagsliste.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

falámos muito hoje sobre política externa e sobre conjunturas importantíssimas.

Danés

vi har i dag talt meget om udenrigspolitik og om de helt store sammenhænge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

É o que estamos a fazer no parlamento europeu, talvez ainda não muito hoje, mas no futuro.

Danés

det gør vi også i europa-parlamentet, måske ikke så meget i dag, men vi vil gøre det i fremtiden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, senhores deputados, tenho de trabalhar muito hoje, aqui, convosco!

Danés

hr. formand, mine damer og herrer, jeg skal arbejde meget hos dem i dag.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o mesmo é di zer que se vai despir o paulo francês para vestir o pedro eslavo ou pedro da europa de leste.

Danés

der findes ingen fra vor herre kommende bud, som ved et under helbreder kornmarkedet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os atributos% 1 e% 2 são mutuamente exclusivos.

Danés

attributterne% 1 og% 2 udelukker hinanden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as referências a entidades gerais externas não são permitidas no dtdqxml

Danés

ekstern fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i dtdqxml

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as referências a entidades gerais externas não são permitidas no valor do atributoqxml

Danés

ekstern fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdiqxml

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque percorrer quilómetros de distância com famílias numerosas, num país onde certamente chove muito, é extraordinariamente difícil.

Danés

jeg vil gerne bede kom missionen om igen at se på og gennemgå det historiske forløb af samarbejdspolitik i rwanda, navnlig med hen blik på, hvorledes man fra starten kan opfange tidlige advarselssignaler og formidle dem videre og skride til handling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

desde que se estabeleça uma disciplina sã, o tratado de maastricht deixa-lhes suficiente espaço de manobra.

Danés

maastrichttraktaten er tilpas fleksibel over for statsbudgetterne, forudsat at der etableres en sund disciplin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

configurar onde são guardadas as imagens e os meta- dados this is a path name so you should include the slash in the translation

Danés

indstil hvor billeder og metadata lagres this is a path name so you should include the slash in the translation

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

falou-se muito hoje sobre o facto de, embora dependendo da ratificação e da realização do espaço económico europeu, quatro dos sete países da aecl já terem apresentado o seu pedido de adesão.

Danés

jeg tror, at europa-parlamentet i dag med en positiv udtalelse om denne aftale giver et vigtigt signal, også til medlemsstaternes parlamenter, som alle stadig beskæftiger sig med denne ratifikationsproces.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as mensagens de lixo são marcadas como lidas. as mesmas são movidas para a pasta% 1.

Danés

breve klassificerede som spam markeres som læste. spam- breve flyttes til mappen ved navn% 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as mensagens de lixo são marcadas como lidas. as mesmas não são movidas para nenhuma pasta em particular.

Danés

breve klassificerede som spam markeres som læste. spam- breve flyttes ikke til nogen bestemt mappe.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em apoio das suas pretensões, o recorrente alega a violação dos artigos 62.o e 67.o do estatuto, bem como dos artigos 17.o dos anexos vii e xiii do mesmo texto, igualmente nas suas versões resultantes da entrada em vigor do novo estatuto, no dia 1 de maio de 2004. alega igualmente a violação dos princípios gerais de direito, como os princípios da boa administração e gestão sã, o princípio do respeito das expectativas legítimas e da protecção da confiança legítima, bem como a violação do direito de assistência e dos princípios que se impõe à aipn de não adoptar uma decisão a não ser com base em motivos pertinentes, que não enfermem de erros manifestos de apreciação.

Danés

sagsøgeren har til støtte for sine påstande anført, at der er sket tilsidesættelse af vedtægtens artikel 62 og 67, samt af artikel 17 i vedtægtens bilag vii og i bilag xiii, ligeledes i den affattelse af disse bestemmelser, der følger af den nye vedtægts ikrafttræden pr. 1. maj 2004. sagsøgeren har ligeledes anført, at der er sket tilsidesættelse af de almindelige retsprincipper, såsom princippet om god forvaltningsskik og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, samt tilsidesættelse af omsorgspligten og af de principper, som pålægger ansættelsesmyndigheden kun at træffe afgørelse på grundlag af relevante grunde, der ikke er behæftet med åbenbart urigtige skøn.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,161,853 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo