Usted buscó: vai tomar no seu cu ta abusado (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

vai tomar no seu cu ta abusado

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

para mais informações sobre as medidas que deve tomar no seu país, consulte o respectivo banco central nacional.

Danés

den nationale centralbank i det land, hvor man bor, kan give nærmere oplysninger om, hvordan man skal forholde sig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

essa cimeira afirmou que cada estado-membro poderia tomar no seu domínio determinadas medidas impostas des europeias conduziu a união a adoptar recentemente ou permitidas pelas circunstâncias.

Danés

vi er ikke særlig glade, fordi det er starten på en ond cirkel. her taler jeg om situationen i grækenland for at fortæl­le hr. flynn, hvordan vi ser på tingene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

na análise dos estudos tomados no seu conjunto, o medicamento foi mais eficaz que o placebo.

Danés

når alle undersøgelserne blev vurderet under ét, var draxxin mere effektivt end placebo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

este apresenta, com toda a certeza, inúmeras vantagens para a comunidade, tomada no seu conjunto.

Danés

det indre marked rummer en række fordele for ef som helhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão aceitou esta alteração por ser importante garantir que as decisões tomadas no conselho de administração reflictam as necessidades da sociedade no seu conjunto.

Danés

kommissionen har accepteret dette ændringsforslag, da der er behov for at sikre, at de beslutninger, bestyrelsen træffer, afspejler hele samfundets behov.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a delegação do pe indicou que vai esperar pela decisão que o coreper vai tomar no dia 2 de abril, antes de submeter uma recomendação à comissão dos orçamentos, que se irá reunir na próxima segunda-feira em estrasburgo.

Danés

i en betænkning af den tyske socialdemokrat norbert glante støtter ep's energiudvalg kommissionens forslag, men man savner bla. en mere ambitiøs tidsplan for, hvordan kraftvarmeproduktionens "andel af el­produk­tionen kan forøges.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

que medidas e precauções vai tomar no futuro para assegurar que o sistema existente, mesmo após o alargamento, vai continuar a garantir uma execução orçamental adequada aos requisitos futuros, bem como a necessária defesa dos contribuintes europeus?

Danés

hvilke foranstaltninger vil de træffe i fremtiden for at sikre, at det eksisterende system også efter udvidelsen kan garantere, at regnskabsførelsen er fremtidsorienteret og skånsom over for de europæiske skatteydere?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

tudo tomado no seu conjunto e calculado com uma margem generosa estão previstos menos de 0,6 % do or çamento para medidas ecológicas.

Danés

dette beløb vil blive forhøjet med yderligere 450ecu, hvis budgetudvalgets ændringsforslag bliver vedtaget, idet det sigter mod en begrænsning af mælkeproduktionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no entanto, embora um elemento isolado possa ser considerado imaterial, elementos imateriais de natureza semelhante podem ser considerados materiais quando tomados no seu conjunto.

Danés

selv om en enkelt regnskabspost måske kan betragtes som uvæsentlig, kan flere til hinanden svarende uvæsentlige regnskabsposter imidlertid godt samlet betragtes som væsentlige.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no que diz respeito à albânia, o conselho manifestou o seu apoio ao novo governo dirigido por pandeli majko, esperando que este respeite os compromissos de reformas tomados no seu discurso inaugural.

Danés

angående albanien, gav rådet udtryk for, at det støtter den nye regering under ledelse af pandeli majko. og forventer, at regeringslederen vil over­holde de reformforpligtelser, han nævnte i sin åb­ningstale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a eventual decisão tomada por uma das partes ao abrigo do presente ponto aplica-se à outra parte referida no nº 2 do artigo 8º do presente acordo, tomada no seu todo.

Danés

en afgørelse, der træffes af en part i henhold til dette stykke, gælder for samtlige den anden parts aktiviteter, som omhandlet i denne aftales artikel 8, stk. 2.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta disposição não constitui, por si só, base jurídica suficiente para considerar compatível com o mercado comum qualquer medida sob a forma de auxílio estatal tomada, no seu contexto, pela república checa.

Danés

denne bestemmelse giver ikke i sig selv et retsgrundlag for at anse de foranstaltninger i form af statsstøtte, som den tjekkiske republik har truffet, som forenelige med fællesmarkedet.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os estados-membros devem, assim, notificar não só as medidas tomadas a nível nacional, como também todas as outras medidas tomadas no seu país.

Danés

medlemsstaterne skal altså ikke kun notificere de foranstaltninger, der er indført på nationalt plan, men medlemsstaten skal notificere alle foranstaltninger og informere om dem.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

nestas condições, deve dizer-se que as considerações da comissão, tomadas no seu conjunto, podem justificar a conclusão a que ela chegou, quanto à ilegalidade do auxílio.

Danés

domstolen fastslog på baggrund heraf, at kommissionens synspunkter under ét kunne danne grundlag for den konklusion, kommissionen var nået til, og hvorefter der var tale om en ulovlig støtte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

resumindo, após apreciação dos comentários relativos ao nexo de causalidade, e pelos motivos enunciados nos considerandos 151 a 162 do regulamento provisório, confirma-se a inexistência de outro factor que quebrasse o nexo de causalidade entre as importações dos cinco países em causa, tomados no seu conjunto, e o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.

Danés

efter en vurdering af ovennævnte bemærkninger og af de årsager, der er anført i betragtning 151 til 162 i forordningen om midlertidig told, bekræftes det, at ingen andre faktorer har brudt årsagssammenhængen mellem importen fra de fem pågældende lande under ét og den væsentlige skade, som ef-erhvervsgrenen har lidt.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,526,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo