Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
para mais informações sobre as medidas que deve tomar no seu país, consulte o respectivo banco central nacional.
den nationale centralbank i det land, hvor man bor, kan give nærmere oplysninger om, hvordan man skal forholde sig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essa cimeira afirmou que cada estado-membro poderia tomar no seu domínio determinadas medidas impostas des europeias conduziu a união a adoptar recentemente ou permitidas pelas circunstâncias.
vi er ikke særlig glade, fordi det er starten på en ond cirkel. her taler jeg om situationen i grækenland for at fortælle hr. flynn, hvordan vi ser på tingene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na análise dos estudos tomados no seu conjunto, o medicamento foi mais eficaz que o placebo.
når alle undersøgelserne blev vurderet under ét, var draxxin mere effektivt end placebo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
este apresenta, com toda a certeza, inúmeras vantagens para a comunidade, tomada no seu conjunto.
det indre marked rummer en række fordele for ef som helhed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a comissão aceitou esta alteração por ser importante garantir que as decisões tomadas no conselho de administração reflictam as necessidades da sociedade no seu conjunto.
kommissionen har accepteret dette ændringsforslag, da der er behov for at sikre, at de beslutninger, bestyrelsen træffer, afspejler hele samfundets behov.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a delegação do pe indicou que vai esperar pela decisão que o coreper vai tomar no dia 2 de abril, antes de submeter uma recomendação à comissão dos orçamentos, que se irá reunir na próxima segunda-feira em estrasburgo.
i en betænkning af den tyske socialdemokrat norbert glante støtter ep's energiudvalg kommissionens forslag, men man savner bla. en mere ambitiøs tidsplan for, hvordan kraftvarmeproduktionens "andel af elproduktionen kan forøges.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
que medidas e precauções vai tomar no futuro para assegurar que o sistema existente, mesmo após o alargamento, vai continuar a garantir uma execução orçamental adequada aos requisitos futuros, bem como a necessária defesa dos contribuintes europeus?
hvilke foranstaltninger vil de træffe i fremtiden for at sikre, at det eksisterende system også efter udvidelsen kan garantere, at regnskabsførelsen er fremtidsorienteret og skånsom over for de europæiske skatteydere?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tudo tomado no seu conjunto e calculado com uma margem generosa estão previstos menos de 0,6 % do or çamento para medidas ecológicas.
dette beløb vil blive forhøjet med yderligere 450ecu, hvis budgetudvalgets ændringsforslag bliver vedtaget, idet det sigter mod en begrænsning af mælkeproduktionen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no entanto, embora um elemento isolado possa ser considerado imaterial, elementos imateriais de natureza semelhante podem ser considerados materiais quando tomados no seu conjunto.
selv om en enkelt regnskabspost måske kan betragtes som uvæsentlig, kan flere til hinanden svarende uvæsentlige regnskabsposter imidlertid godt samlet betragtes som væsentlige.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no que diz respeito à albânia, o conselho manifestou o seu apoio ao novo governo dirigido por pandeli majko, esperando que este respeite os compromissos de reformas tomados no seu discurso inaugural.
angående albanien, gav rådet udtryk for, at det støtter den nye regering under ledelse af pandeli majko. og forventer, at regeringslederen vil overholde de reformforpligtelser, han nævnte i sin åbningstale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a eventual decisão tomada por uma das partes ao abrigo do presente ponto aplica-se à outra parte referida no nº 2 do artigo 8º do presente acordo, tomada no seu todo.
en afgørelse, der træffes af en part i henhold til dette stykke, gælder for samtlige den anden parts aktiviteter, som omhandlet i denne aftales artikel 8, stk. 2.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta disposição não constitui, por si só, base jurídica suficiente para considerar compatível com o mercado comum qualquer medida sob a forma de auxílio estatal tomada, no seu contexto, pela república checa.
denne bestemmelse giver ikke i sig selv et retsgrundlag for at anse de foranstaltninger i form af statsstøtte, som den tjekkiske republik har truffet, som forenelige med fællesmarkedet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os estados-membros devem, assim, notificar não só as medidas tomadas a nível nacional, como também todas as outras medidas tomadas no seu país.
medlemsstaterne skal altså ikke kun notificere de foranstaltninger, der er indført på nationalt plan, men medlemsstaten skal notificere alle foranstaltninger og informere om dem.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nestas condições, deve dizer-se que as considerações da comissão, tomadas no seu conjunto, podem justificar a conclusão a que ela chegou, quanto à ilegalidade do auxílio.
domstolen fastslog på baggrund heraf, at kommissionens synspunkter under ét kunne danne grundlag for den konklusion, kommissionen var nået til, og hvorefter der var tale om en ulovlig støtte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
resumindo, após apreciação dos comentários relativos ao nexo de causalidade, e pelos motivos enunciados nos considerandos 151 a 162 do regulamento provisório, confirma-se a inexistência de outro factor que quebrasse o nexo de causalidade entre as importações dos cinco países em causa, tomados no seu conjunto, e o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
efter en vurdering af ovennævnte bemærkninger og af de årsager, der er anført i betragtning 151 til 162 i forordningen om midlertidig told, bekræftes det, at ingen andre faktorer har brudt årsagssammenhængen mellem importen fra de fem pågældende lande under ét og den væsentlige skade, som ef-erhvervsgrenen har lidt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.