Usted buscó: você ja ficou com brasileira (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

você ja ficou com brasileira

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

ela ficou com quatro crianças.

Danés

hun stod tilbage med fire børn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao todo, o nosso quadro de pessoal ficou com menos 210 pessoas.

Danés

vi er alt i alt blevet reduceret med 210 personer.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

ficam com isso na consciência.

Danés

det har de på samvittigheden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e quem fica com a minha filha?

Danés

og hvem skulle tage sig af min datter?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sem ficarem com programas de segunda classe.

Danés

der er ingen emulering. ingen andenklasses programmer.

Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de modo geral, ficamos com melhor figura.

Danés

derfor har vi brug for en ny vej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as cópias ficam com o mesmo número do original.

Danés

den udstedende myndighed opbevarer en kopi af dokumentet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

. . . e o produto acabado fica com este aspecto.

Danés

… og nogenlunde sådan ser det færdige produkt ud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas também não ficámos com essa impressão pela leitura do relatório.

Danés

dette indtryk har vi ganske vist heller ikke ved denne betænkning.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

congratulo-me com isso, sem ficar com pletamente tranquila.

Danés

jeg glæder mig over det uden dog at være helt overbevist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tal esperamos da pre sidência britânica mas ficaremos, com certeza, desa pontados.

Danés

situation i de forenede stater kan ikke sammenlignes med den hos os.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em consequência do compromisso atingido, ficámos com uma linguagem tortuosa.

Danés

vi har en noget omstændelig sprogbrug som følge af det kompromis, der er indgået.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

ficamos com mais serviço e, sobretudo, com melhores preços?

Danés

får vi bedre service og frem for alt lavere priser?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

se assim fosse, ficaríamos com um problema resolvido, embora apenas como solução de emergência.

Danés

jeg tror, uden at ville under kende betydningen af multilaterale forhandlinger, at det er godt, at de to største spillere på verdensmarkedet for handler om fjernelsen af barrierne for den frie handel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

podem ficar com os cha­mados «dedos brancos» e perder a sensibilidade táctil.

Danés

de kan udvikle »hvide fingre« og for en periode miste følelsen i finger spidserne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o gráfico final irá ficar como a imagem seguinte demonstra.

Danés

det endelige diagram ser ud som næste skærmaftryk.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,178,075 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo