Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ela ficou com quatro crianças.
hun stod tilbage med fire børn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ao todo, o nosso quadro de pessoal ficou com menos 210 pessoas.
vi er alt i alt blevet reduceret med 210 personer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ficam com isso na consciência.
det har de på samvittigheden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e quem fica com a minha filha?
og hvem skulle tage sig af min datter?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sem ficarem com programas de segunda classe.
der er ingen emulering. ingen andenklasses programmer.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de modo geral, ficamos com melhor figura.
derfor har vi brug for en ny vej.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as cópias ficam com o mesmo número do original.
den udstedende myndighed opbevarer en kopi af dokumentet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. . . e o produto acabado fica com este aspecto.
… og nogenlunde sådan ser det færdige produkt ud.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas também não ficámos com essa impressão pela leitura do relatório.
dette indtryk har vi ganske vist heller ikke ved denne betænkning.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
congratulo-me com isso, sem ficar com pletamente tranquila.
jeg glæder mig over det uden dog at være helt overbevist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal esperamos da pre sidência britânica mas ficaremos, com certeza, desa pontados.
situation i de forenede stater kan ikke sammenlignes med den hos os.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em consequência do compromisso atingido, ficámos com uma linguagem tortuosa.
vi har en noget omstændelig sprogbrug som følge af det kompromis, der er indgået.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ficamos com mais serviço e, sobretudo, com melhores preços?
får vi bedre service og frem for alt lavere priser?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se assim fosse, ficaríamos com um problema resolvido, embora apenas como solução de emergência.
jeg tror, uden at ville under kende betydningen af multilaterale forhandlinger, at det er godt, at de to største spillere på verdensmarkedet for handler om fjernelsen af barrierne for den frie handel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podem ficar com os chamados «dedos brancos» e perder a sensibilidade táctil.
de kan udvikle »hvide fingre« og for en periode miste følelsen i finger spidserne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o gráfico final irá ficar como a imagem seguinte demonstra.
det endelige diagram ser ud som næste skærmaftryk.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: