Usted buscó: voce estar onde agora amor (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

voce estar onde agora amor

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

têm de ser protegidos em timor ocidental, onde agora se encontram.

Danés

de skal beskyttes i vesttimor, hvor de nu opholder sig.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

nunca tínhamos pensado ser possível chegar ao ponto onde agora nos encontramos.

Danés

vi havde aldrig troet, at vi nogensinde ville komme dertil, hvor vi er.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

de todos os pontos de vista, é inadmissível um estado­membro não poder estar onde quiser estar.

Danés

det er utilstedeligt - ud fra ethvert synspunkt - at en medlemsstat ikke kan befinde sig der, hvor den ønsker at være.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os nossos corações têm de estar onde as câmaras de televisão não estão ou nunca estiveram.

Danés

vores hjerter skal være der, hvor fjernsynskameraerne ikke længere befinder sig eller aldrig har været.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

chamo a atenção para a situação no ruanda, onde agora os países africanos pedem apoio para um corpo expedicionário de paz.

Danés

gruppens flertal støtter denne holdning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

liberdade na fronteira oriental da polónia, onde agora se utiliza fisicamente a fronteira soviética para funcionar como fronteira externa da ue?

Danés

frihed ved polens østlige grænse, hvor man nu fysisk benytter sig af den sovjetiske grænse, for at den i praksis skal fungere som eu' s ydre grænse?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mas para preservar os atractivos da união europeia e o espírito de comunidade precisamente onde agora acabam os subsídios não basta reajustar os instrumentos de ajuda como tem vindo a ser proposto.

Danés

de justeringer af støtteinstrumenterne, der hidtil er foreslået, er ikke tilstrækkelige til, at den europæiske unions tiltrækningskraft og samhørighedsfølelsen også kan bevares i de områder, hvor den hidtidige støtte må standses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no fim de um processo destes, não vamos ter possivelmente directiva nenhuma e acabamos por ficar onde agora nos encontramos, nomeadamente na aplicação directa do princípio do país de destino.

Danés

til sidst har vi måske slet ikke noget direktiv, og vi befinder os så der, hvor vi er nu, nemlig hvor princippet om bestemmelsesland umiddelbart er gældende.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

ele apenas o fará em circunstâncias especiais, tais como em cirurgia ou no caso de você estar doente e os seus níveis de glucose estarem demasiado altos.

Danés

brug af liprolog i en infusionspumpe • kun visse ce- mærkede insulininfusionspumper kan anvendes til infusion af insulin lispro.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

se a tivessem ouvido, penso que não estaríamos onde estamos hoje.

Danés

hvis der var blevet lyttet til hende, tror jeg ikke, det ville være gået så galt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

se queremos ser uma assembleia democrática e credível, que defende os interesses dos cidadãos europeus, então devemos estar onde estão as outras instituições poderosas- o conselho e a comissão.

Danés

hvis vi skal være en troværdig demokratisk forsamling, der forsvarer de europæiske borgeres interesser, må vi være der, hvor de andre magtfulde institutioner er- sammen med rådet og kommissionen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na judéia fujam para os montes;

Danés

men når i se Ødelæggelsens vederstyggelighed stå, hvor den ikke bør, (den, som læser det, han give agt! ) da skulle de, som ere i judæa, fly til bjergene;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quanto a mim, não penso dessa forma e, se pensasse, não estaria onde estou.

Danés

vi har udtrykkeligt sagt, at kommissionsforslagene, således som de nu er formuleret, kan fortjene vor støtte, såfremt der træffes bestemmelser om en række ting.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

veja-se o caso do zimbabué, onde, em março, mugabe realizou novamente eleições fantoche e onde agora está envolvido na limpeza de áreas urbanas habitadas principalmente por simpatizantes da oposição, os quais tem vido a eliminar impiedosamente.

Danés

man kan f.eks. nævne zimbabwe, hvor mugabe i marts afholdt endnu en parodi på et valg, og hvor han i dette øjeblik er involveret i rydningen af byområder, der hovedsageligt bebos af medlemmer af oppositionen, som han hensynsløst undertrykker.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

finalmente, passo a citar: «walworth road é um museu da prática sindical. É uma organização muito pequena e se houver alguém que não está à altura do lugar que ocupa, tem havido tendência para o deixar estar onde está.

Danés

»opfordrer indtrængende rådets belgiske formand skab og kommissionen til at tage alle mulige skridt for at sikre vedtagelsen af direktivet om europæiske bedriftsudvalg, om nødvendigt, i tilfælde af fortsat obstruktion fra britisk side, ved at anvende den sociale protokol i maastricht-traktaten.«

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de igual modo, continuará a desenvolver os seus recursos no que diz respeito a outras questões de política social, como saúde e bem estar, onde o trabalho da fundação considera o valor de uma boa saúde como elemento positivo no progresso económico e, por último, as ligações entre progresso económico e social constante e respeito pelo ambiente.

Danés

det vil ligeledes udvikle sine forskningsressourcer til andre sociale områder såsom sundhed og velvære, hvor instituttet i sit arbejde ikke blot vil tage hensyn til værdien af et godt helbred som et positivt element i det økonomiske fremskridt, men også til forbindelsen mellem fortsat økonomisk og socialt fremskridt og miljøbeskyttelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,240,027 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo