Usted buscó: benvindo seja quem vier por bem (Portugués - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Spanish

Información

Portuguese

benvindo seja quem vier por bem

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

por bem ou por mal.

Español

para bien o para mal.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

seja quem for que as mate ou estupre,

Español

que quién las mató, que quién las violó,

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

você escolhe, nós podemos fazê-lo por bem ou por mal.

Español

tú eliges, podemos hacerlo por las buenas o por las malas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas apesar das provas, houveram por bem encarcerá-lo temporariamente.

Español

más tarde, a pesar de haber visto los a signos, les pareció que debían encarcelarle por algún tiempo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

bendito seja quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.

Español

¡bendito sea quien ha puesto constelaciones en el cielo y entre ellas un luminar y una luna luminosa!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

antes de elaborar ou rever o código, a comissão consultará as pessoas que entenda por bem consultar.

Español

antes de proceder a la elaboración o a la revisión del código, la comisión consultará a las personas que considere oportunas.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

teeranai charuvastra sugere que o alvo real da polícia seja quem fez o comentário no prachatai, não sua editora:

Español

teeranai charuvastra sugiere que el verdadero objetivo de la policía es quien hizo el comentario en la web, no la editora:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

1.3 o comité das regiões vê por bem frisar que a aplicação da directiva não deve favorecer a fuga de cérebros dos países emergentes ou em desenvolvimento.

Español

1.3 destaca que la aplicación de la directiva no deberá favorecer la fuga de cerebros de los países emergentes o en desarrollo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

1.17 vê por bem enunciar os temas seguintes como os principais problemas a enfrentar pelas autoridades locais e regionais na aplicação da directiva:

Español

1.17 identifica los siguientes asuntos como problemas principales que han de afrontar los entes locales y regionales a la hora de aplicar la directiva:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu também andei contrariamente para com eles, e os trouxe para a terra dos seus inimigos. se então o seu coração incircunciso se humilhar, e tomarem por bem o castigo da sua iniqüidade,

Español

(pues yo también habré actuado con hostilidad contra ellos y los habré metido en la tierra de sus enemigos); si entonces se doblega su corazón incircunciso y reconocen su pecado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

3.14 face aos muitos estudos e às muitas declarações que referem o declínio espectacular da biodiversidade, o cese prescindirá neste parecer de examinar mais a fundo cada uma das suas causas ou de tentar sensibilizar seja quem for para este problema.

Español

3.14 en el presente dictamen, el cese, habida cuenta de la gran cantidad de estudios e investigaciones llevados a cabo para describir el drástico declive de la biodiversidad, no considera necesario seguir examinando las causas individuales o insistir nuevamente en estos aspectos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!

Español

han desmentido, pero recibirán noticias de aquello de que se burlaban.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quanto ao barco, pertencia aos pobres pescadores do mar e achamos por bem avariá-lo, porque atrás dele vinha um reique se apossava, pela força, de todas as embarcações.

Español

en cuanto a la nave, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y yo quise averiarla, pues detrás de ellos venía un rey que se apoderaba por la fuerza de todas las naves.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- no n° 6, primeiro travessão do quarto parágrafo da alínea b), do artigo 22o, a expressão « no ponto a, alínea c), do artigo 28oc » é substituída por « na alínea d) do ponto a do artigo 28oc » e a expressão « bem como o valor do bem determinado em conformidade com o disposto no n° 1 do artigo 28oe » é substituída por « bem como o montante total dessas entregas determinado em conformidade com o n° 2 do artigo 28oe. ».

Español

- en el primer guión del cuarto párrafo de la letra b) del apartado 6 del artículo 22, se sustituyen las palabras « en el artículo 28 quater, parte a, letra c) » por las palabras « en el artículo 28 quater, parte a, letra d) » y las palabras « así como el valor del bien, determinado con arreglo a lo dispuesto en el artículo 28 sexto, apartado 1 » por las palabras « así como el importe total de dichas entregas, determinado con arreglo al apartado 2 del artículo 28 sexto »;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,379,481 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo