Usted buscó: com rapidez (Portugués - Español)

Portugués

Traductor

com rapidez

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

não agiram com rapidez.

Español

no actuaron con rapidez.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

visto-me com rapidez e chegarei logo.

Español

me visto rápido y llego en seguida.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

este aspecto fundamental para que as novas ideias se divulguem e implementem com rapidez.

Español

esto será clave para poder difundir y aplicar las nuevas ideas con celeridad y ampliamente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso o líquido não saia com rapidez suficiente, a pressão intra- ocular aumenta.

Español

si el líquido no se drena con la suficiente velocidad, aumenta la presión dentro del ojo.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

campaign builder - desenvolva campanhas de marketing com rapidez, facilidade e a custos mínimos.

Español

campaign builder: implemente campañas de marketing de manera rápida y sencilla, y con un costo mínimo.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o filtro rápido é uma ótima maneira de encontrar contatos do skype e do skypeout com rapidez e facilidade.

Español

el filtrado rápido es una excelente manera de encontrar contactos de skype y de skypeout fácil y rápidamente.

Última actualización: 2014-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É fundamental agir com rapidez e firmeza em todos estes domínios, a fim de promover a resposta da europa à globalização.

Español

es preciso intervenir con rapidez y determinación en todos esos ámbitos para potenciar la respuesta de europa a la globalización.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

2.2.4 o reforço da base logística bem como meios suficientes que permitam ao centro actuar com rapidez e eficácia.

Español

2.2.4 la consolidación de la base logística así como los recursos suficientes que permitan al centro de control actuar rápida y eficientemente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o gerenciamento de uma infraestrutura virtual permite que os profissionais de ti acessem e gerenciem os recursos com rapidez para atender às necessidades comerciais em constante mudança.

Español

al administrar una infraestructura virtual, los profesionales de ti pueden conectarse y administrar los recursos rápidamente, a fin de satisfacer las necesidades del negocio, que cambian continuamente.

Última actualización: 2011-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a entidade deve dispor do pessoal e das instalações necessários para poder desempenhar devidamente e com rapidez os trabalhos técnicos e administrativos associados à função para que foi designada.

Español

el organismo deberá tener a su disposición los recursos materiales y humanos necesarios para desempeñar adecuada y diligentemente los trabajos técnicos y administrativos asociados al cometido para el que se le ha designado.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão, utilizando os seus processos normalizados, reagiu com rapidez e em conformidade com a legislação, utilizando as tecnologias da comunicação mais modernas e directas possível.

Español

la comisión, mediante sus procedimientos habituales, reaccionó rápidamente y conforme a la normativa empleando la tecnología de la comunicación más moderna y directa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porém , o seu bom funcionamento pressupõe a capacidade de executar , com rapidez e eficácia , os mecanismos de coordenação destinados a enfrentar as implicações transfronteiras de crises financeiras e evitar o contágio .

Español

no obstante , su buen funcionamiento se basa en la capacidad de poner en marcha , con rapidez y eficacia , unos mecanismos de coordinación diseñados para hacer frente a las implicaciones transfronterizas de las crisis financieras y para prevenir su contagio .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

(3) É necessário definir o formato para a transmissão dos dados de modo suficientemente pormenorizado, de molde a garantir que os mesmos possam ser processados com rapidez e de forma rentável.

Español

(3) es necesario especificar el formato en el que deberán transmitirse los datos, con suficiente detalle para garantizar que puedan tratarse rápidamente y de modo rentable.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao decidir estas medidas, a comissão deve ter na devida conta a necessidade de as decisões de actualização da lista comunitária serem tomadas com rapidez e, sempre que for apropriado, deve prever a possibilidade de aplicação de um procedimento de emergência.

Español

al decidir estas medidas, la comisión tendrá debidamente en cuenta la necesidad de que se adopten rápidamente decisiones sobre la actualización de la lista comunitaria y, en su caso, ofrecerá la posibilidad de aplicar un procedimiento de urgencia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso se registem dificuldades no cumprimento de obrigações de fornecimento contratuais devido a razões de integridade da rede, os operadores da rede de transporte deverão notificar os utilizadores da rede e procurar, com rapidez, uma solução não-discriminatória.

Español

en caso de que surjan dificultades para cumplir con las obligaciones contractuales de suministro, debido a razones de integridad de la red, los gestores de redes de transporte deberán informar a los usuarios de la red y buscar sin demora una solución no discriminatoria.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao decidir estas medidas, a comissão deve ter na devida conta a necessidade de as decisões de actualização da lista comunitária serem tomadas com rapidez e, sempre que for apropriado, deve prever a possibilidade de aplicação de um procedimento de emergência.

Español

al decidir estas medidas, la comisión tendrá debidamente en cuenta la necesidad de que se adopten rápidamente decisiones sobre la actualización de la lista comunitaria y, en su caso, ofrecerá la posibilidad de aplicar un procedimiento de urgencia.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

entre as diferentes opções de recolha de dados analisadas na avaliação de impacto da estratégia temática da utilização sustentável dos pesticidas, a recolha de dados obrigatória foi recomendada enquanto melhor opção, porque permitiria o desenvolvimento de dados exactos e fiáveis relativos à produção, distribuição e utilização de produtos fitofarmacêuticos com rapidez e eficácia a nível dos custos.

Español

entre las diversas opciones de recogida de datos evaluadas en la evaluación del impacto de la estrategia temática sobre el uso sostenible de los plaguicidas, se ha considerado mejor la recogida obligatoria de datos, debido a que permitirá desarrollar de modo rápido y rentable datos precisos y fiables sobre la producción, distribución y utilización de los productos fitosanitarios.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

"fivela de fecho", um dispositivo de abertura rápida que permite que a criança seja sustida pelo sistema de retenção ou que o sistema de retenção seja sustido pela estrutura do veículo e que pode ser aberto com rapidez. a fivela de fecho pode conter o dispositivo de regulação.

Español

"hebilla", un dispositivo de apertura rápida que permite el niño esté sujeto al sistema de retención, o este a la estructura del vehículo, y que puede abrirse con rapidez; la hebilla puede incluir un dispositivo de regulación;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

juntar 5 ml da solução de nitroprussiato de sódio (3.1.2.5), misturar, adicionar 5 ml da solução de piperidina (3.1.2.6), misturar com rapidez e introduzir imediatamente esta solução na cuba do espectrofotómetro.

Español

añadir 5 ml de la solución de nitroprusiato de sodio (3.1.2.5), mezclar; añadir a continuación 5 ml de la solución de piperidina (3.1.2.6), mezclar rápidamente e introducir de inmediato esta solución en la cubeta del espectrofotómetro.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,167,004,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo