Vous avez cherché: com rapidez (Portugais - Espagnol)

Portugais

Traduction

com rapidez

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

não agiram com rapidez.

Espagnol

no actuaron con rapidez.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

visto-me com rapidez e chegarei logo.

Espagnol

me visto rápido y llego en seguida.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este aspecto fundamental para que as novas ideias se divulguem e implementem com rapidez.

Espagnol

esto será clave para poder difundir y aplicar las nuevas ideas con celeridad y ampliamente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

caso o líquido não saia com rapidez suficiente, a pressão intra- ocular aumenta.

Espagnol

si el líquido no se drena con la suficiente velocidad, aumenta la presión dentro del ojo.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

campaign builder - desenvolva campanhas de marketing com rapidez, facilidade e a custos mínimos.

Espagnol

campaign builder: implemente campañas de marketing de manera rápida y sencilla, y con un costo mínimo.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o filtro rápido é uma ótima maneira de encontrar contatos do skype e do skypeout com rapidez e facilidade.

Espagnol

el filtrado rápido es una excelente manera de encontrar contactos de skype y de skypeout fácil y rápidamente.

Dernière mise à jour : 2014-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É fundamental agir com rapidez e firmeza em todos estes domínios, a fim de promover a resposta da europa à globalização.

Espagnol

es preciso intervenir con rapidez y determinación en todos esos ámbitos para potenciar la respuesta de europa a la globalización.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

2.2.4 o reforço da base logística bem como meios suficientes que permitam ao centro actuar com rapidez e eficácia.

Espagnol

2.2.4 la consolidación de la base logística así como los recursos suficientes que permitan al centro de control actuar rápida y eficientemente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o gerenciamento de uma infraestrutura virtual permite que os profissionais de ti acessem e gerenciem os recursos com rapidez para atender às necessidades comerciais em constante mudança.

Espagnol

al administrar una infraestructura virtual, los profesionales de ti pueden conectarse y administrar los recursos rápidamente, a fin de satisfacer las necesidades del negocio, que cambian continuamente.

Dernière mise à jour : 2011-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a entidade deve dispor do pessoal e das instalações necessários para poder desempenhar devidamente e com rapidez os trabalhos técnicos e administrativos associados à função para que foi designada.

Espagnol

el organismo deberá tener a su disposición los recursos materiales y humanos necesarios para desempeñar adecuada y diligentemente los trabajos técnicos y administrativos asociados al cometido para el que se le ha designado.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão, utilizando os seus processos normalizados, reagiu com rapidez e em conformidade com a legislação, utilizando as tecnologias da comunicação mais modernas e directas possível.

Espagnol

la comisión, mediante sus procedimientos habituales, reaccionó rápidamente y conforme a la normativa empleando la tecnología de la comunicación más moderna y directa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porém , o seu bom funcionamento pressupõe a capacidade de executar , com rapidez e eficácia , os mecanismos de coordenação destinados a enfrentar as implicações transfronteiras de crises financeiras e evitar o contágio .

Espagnol

no obstante , su buen funcionamiento se basa en la capacidad de poner en marcha , con rapidez y eficacia , unos mecanismos de coordinación diseñados para hacer frente a las implicaciones transfronterizas de las crisis financieras y para prevenir su contagio .

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

(3) É necessário definir o formato para a transmissão dos dados de modo suficientemente pormenorizado, de molde a garantir que os mesmos possam ser processados com rapidez e de forma rentável.

Espagnol

(3) es necesario especificar el formato en el que deberán transmitirse los datos, con suficiente detalle para garantizar que puedan tratarse rápidamente y de modo rentable.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ao decidir estas medidas, a comissão deve ter na devida conta a necessidade de as decisões de actualização da lista comunitária serem tomadas com rapidez e, sempre que for apropriado, deve prever a possibilidade de aplicação de um procedimento de emergência.

Espagnol

al decidir estas medidas, la comisión tendrá debidamente en cuenta la necesidad de que se adopten rápidamente decisiones sobre la actualización de la lista comunitaria y, en su caso, ofrecerá la posibilidad de aplicar un procedimiento de urgencia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

caso se registem dificuldades no cumprimento de obrigações de fornecimento contratuais devido a razões de integridade da rede, os operadores da rede de transporte deverão notificar os utilizadores da rede e procurar, com rapidez, uma solução não-discriminatória.

Espagnol

en caso de que surjan dificultades para cumplir con las obligaciones contractuales de suministro, debido a razones de integridad de la red, los gestores de redes de transporte deberán informar a los usuarios de la red y buscar sin demora una solución no discriminatoria.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ao decidir estas medidas, a comissão deve ter na devida conta a necessidade de as decisões de actualização da lista comunitária serem tomadas com rapidez e, sempre que for apropriado, deve prever a possibilidade de aplicação de um procedimento de emergência.

Espagnol

al decidir estas medidas, la comisión tendrá debidamente en cuenta la necesidad de que se adopten rápidamente decisiones sobre la actualización de la lista comunitaria y, en su caso, ofrecerá la posibilidad de aplicar un procedimiento de urgencia.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

entre as diferentes opções de recolha de dados analisadas na avaliação de impacto da estratégia temática da utilização sustentável dos pesticidas, a recolha de dados obrigatória foi recomendada enquanto melhor opção, porque permitiria o desenvolvimento de dados exactos e fiáveis relativos à produção, distribuição e utilização de produtos fitofarmacêuticos com rapidez e eficácia a nível dos custos.

Espagnol

entre las diversas opciones de recogida de datos evaluadas en la evaluación del impacto de la estrategia temática sobre el uso sostenible de los plaguicidas, se ha considerado mejor la recogida obligatoria de datos, debido a que permitirá desarrollar de modo rápido y rentable datos precisos y fiables sobre la producción, distribución y utilización de los productos fitosanitarios.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"fivela de fecho", um dispositivo de abertura rápida que permite que a criança seja sustida pelo sistema de retenção ou que o sistema de retenção seja sustido pela estrutura do veículo e que pode ser aberto com rapidez. a fivela de fecho pode conter o dispositivo de regulação.

Espagnol

"hebilla", un dispositivo de apertura rápida que permite el niño esté sujeto al sistema de retención, o este a la estructura del vehículo, y que puede abrirse con rapidez; la hebilla puede incluir un dispositivo de regulación;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

juntar 5 ml da solução de nitroprussiato de sódio (3.1.2.5), misturar, adicionar 5 ml da solução de piperidina (3.1.2.6), misturar com rapidez e introduzir imediatamente esta solução na cuba do espectrofotómetro.

Espagnol

añadir 5 ml de la solución de nitroprusiato de sodio (3.1.2.5), mezclar; añadir a continuación 5 ml de la solución de piperidina (3.1.2.6), mezclar rápidamente e introducir de inmediato esta solución en la cubeta del espectrofotómetro.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,153,823,193 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK