Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diz-me o que pensas sinceramente.
dime lo que piensas sinceramente.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que você diz não me afeta mais.
ya no me afecta lo que digas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diz-me o que fizeste em tóquio.
dime qué hiciste en tokio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por favor, diz-me o que aconteceu.
por favor, dime qué le pasó.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Às vezes ela diz coisas que me ferem.
ella a veces dice cosas que me hieren.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu fico sem jeito quando você diz que me ama.
me quedo sin palabras cuando decís que me amas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diz-me que estou à espera da tua resposta.
you are fron portugal
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você nunca me diz nada.
nunca me dices nada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por que você não me diz?
¿por qué no me decís?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você pode me dizer a hora?
¿me puede decir la hora?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o nome edwin não me diz nada.
el nombre edwin no me dice nada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
há algo que queira me dizer?
¿hay algo que quieras decirme?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ela tem de me dizer a verdade.
tiene que decirme la verdad.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esse menino não quer me dizer seu nome.
ese niño no quiere decirme su nombre.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom não precisa me dizer. eu já sei.
tom no necesita decirme. ya sé.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a senhora tem de me dizer a verdade.
tiene que decirme la verdad.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
custa você me dizer o que está acontecendo?
¿le cuesta tanto decirme qué está pasando?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dize-me apenas o que queres que eu faça.
solo dime qué quieres que haga.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dize-me o que comes que te direi quem eres.
dime lo que comes y te diré quién eres.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dizendo: em verdade, sinto-me enfermo!
y dijo: «voy a encontrarme indispuesto».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: