Usted buscó: eu sinto sua falta menina (Portugués - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Spanish

Información

Portuguese

eu sinto sua falta menina

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

eu sinto sua falta

Español

llámame por whatsapp

Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sinto sua falta.

Español

te echo de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sinto muito a sua falta.

Español

la echo mucho de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tom, sinto a sua falta.

Español

tom, te echo de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sinto tanto a sua falta.

Español

te echo tanto de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu senti sua falta

Español

i felt your absence

Última actualización: 2012-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bom dia meu amor, eu te amo sinto muito sua falta

Español

buenos dias. mi amor te extraño. te kiero en la noche te llamo si

Última actualización: 2016-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sinto falta da comida da minha mãe.

Español

extraño la comida de mi mamá.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu também sentirei a sua falta.

Español

yo también te echaré de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sinto muito.

Español

lo siento mucho.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sinto muito!

Español

¡lo siento muchísimo!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu não aguento sua falta de maneiras.

Español

yo no aguanto su falta de modales.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sentimos a sua falta.

Español

te hemos echado de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sinto muito por você.

Español

lo siento mucho por vos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

agora eu sinto pena por ela.

Español

ahora me siento mal por ella.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sinto muito a sua falta, mas tenho que continuar com a minha vida.

Español

le echo mucho de menos, pero tengo que seguir con mi vida.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sinto dores ao me exercitar.

Español

siento dolores al ejercitarme.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

na sua falta, indicar «não tem».

Español

en caso de no poseer ninguno de los dos, indicar expresamente «ninguno».

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sim, ali shafeya, sua falta será sentida.

Español

si, ali shafeya, serás extrañado.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

na sua falta, quaisquer outros documentos probatórios.

Español

en ausencia de ello, cualesquiera documentos de prueba.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,952,162 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo