Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
boa noite querido nicolas
bonne nuit cher tout bon
Última actualización: 2022-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
olá boa noite querido tudo bem
bonsoir je vais que tu m'envoies tes photos
Última actualización: 2023-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
boa noite querida
bonsoir ma belle
Última actualización: 2020-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
logo davi lhe chama senhor como, pois, é ele seu filho?
david donc l`appelle seigneur; comment est-il son fils?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asa fez o que era reto aos olhos do senhor, como davi, seu pai.
asa fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, comme david, son père.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e acendeu as lâmpadas perante o senhor, como o senhor lhe ordenara.
et il en arrangea les lampes, devant l`Éternel, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e moisés os contou conforme o mandado do senhor, como lhe fora ordenado.
moïse en fit le dénombrement sur l`ordre de l`Éternel, en se conformant à l`ordre qui lui fut donné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moisés, pois, tomou a vara de diante do senhor, como este lhe ordenou.
moïse prit la verge qui était devant l`Éternel, comme l`Éternel le lui avait ordonné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e sobre ela pôs em ordem o pão perante o senhor, como o senhor lhe ordenara.
et il y déposa en ordre les pains, devant l`Éternel, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como está?
merci mon ami
Última actualización: 2021-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isso é coisa que não queremos, senhor presidente.
nous ne voulons pas de cela, monsieur le président.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
e aparecer o teu senhor, com os seus anjos em desfile,
et que ton seigneur viendra ainsi que les anges, rang par rang,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e faço esta pergunta porque o senhor, como eu, conhece bem o texto do projecto da convenção.
je vous pose cette question parce que vous, comme moi, connaissez bien le projet de la convention.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
e o menino samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do senhor, como também diante dos homens.
le jeune samuel continuait à grandir, et il était agréable à l`Éternel et aux hommes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
servi ao senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
servez l`Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recebei-o, pois, no senhor com todo o gozo, e tende em honra a homens tais como ele;
recevez-le donc dans le seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senhor comissário, penso que tanto o senhor como o senhor comissário fischler têm sempre dito que temos espaço de manobra suficiente.
je pense que le commissaire fischler et que vous aussi, monsieur le commissaire, avez toujours déclaré qu' il existe suffisamment de marge de man? uvre en la matière.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
honra ao senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
honore l`Éternel avec tes biens, et avec les prémices de tout ton revenu:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
louvai ao senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
célébrez l`Éternel avec la harpe, célébrez-le sur le luth à dix cordes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aqueles que gastam dos seus bens, tanto de dia como à noite, quer secreta, quer abertamente, obterão a sua recompensano senhor e não serão presas do temor, nem se atribularão.
ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur seigneur. ils n'ont rien à craindre et ils ne seront point affligés.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: