Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
os resultados
les résultats
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ver os resultados
afficher la situation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os resultados são:
elle entraîne:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exportar os resultados
exporter les résultats
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gravar os resultados...
& enregistrer les résultats...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
os resultados anteriores;
des résultats passés, et
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- os resultados obtidos.
- les résultats obtenus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
orientação para os resultados
orientation sur les résultats
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como avaliar os resultados,
la manière d'évaluer les résultats,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quais são os resultados?
quels en sont les résultats ?
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quais são os resultados?
quels sont les résultats?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a) os resultados apresentados;
a ) les resultats fournis ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em uma série de posts, nós compartilharemos os resultados da pesquisa de autores do global voices em 2010.
dans une série de billets, nous vous donnerons les résultats de l'enquête 2010 sur les contributeurs de global voices.
queremos líderes de projetos que estejam muito a fim de compartilhar os próprios conhecimentos e habilidades com os outros.
nous voulons des responsables de projets désireux de partager leur savoir et leurs compétences.
além disso, os parceiros ocidentais poderão compartilhar os importantes direitos de propriedade intelectual resultantes dos projectos patrocinados pelo istc.
de plus, les partenaires occidentaux pourront partager les importants droits de propriété intellectuelle liés aux projets financés par le cist.