Usted buscó: estou um pouco ocupada podemos conversara (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

estou um pouco ocupada podemos conversara

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

estou um pouco desconcertado.

Francés

je suis un peu désorienté.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estou um pouco resfriado hoje.

Francés

je suis un peu enrhumé, aujourd'hui.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

devo dizer que estou um pouco surpreendido.

Francés

je dois dire que j' ai été un peu surpris.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou um pouco perplexo com a resposta do senhor comissário.

Francés

je suis quelque peu perplexe face à la réponse du commissaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, um ponto de ordem. estou um pouco confuso.

Francés

monsieur le président, je voudrais simplement faire un rappel au règlement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

no que diz respeito à resposta política, estou um pouco menos optimista.

Francés

je suis par contre moins optimiste en ce qui concerne la réponse politique.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou um pouco surpreendido por o conselho encarar esta questão com tanta ligeireza.

Francés

je dois dire que je suis un peu étonné que le conseil prenne cette question autant à la légère.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

devo dizer que estou um pouco surpreendida com a actuação da comissão neste domínio.

Francés

je dois dire que je suis quelque peu étonné de la façon dont la commission se comporte dans cette affaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou um pouco decepcionado por ver as bancadas do grupo dos liberais vazias esta noite.

Francés

je suis quelque peu déçu de voir que les bancs libéraux sont vides ce soir.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou um pouco apreensiva com a forma como o parlamento tratou este relatório sobre o alargamento.

Francés

je suis assez inquiet de la façon dont le parlement a traité ce rapport sur l' élargissement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, devo dizer que estou um pouco desconcertado com o procedimento que está a ser adoptado.

Francés

monsieur le président, je dois bien admettre que je suis quelque peu déconcerté par la procédure adoptée.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou um pouco desiludida, porém, com as declarações da comissão, por não irem suficientemente longe.

Francés

je suis quelque peu déçue toutefois par les déclarations de la commission, qui ne vont pas assez loin.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

- senhor presidente, senhora comissária, senhoras e senhores deputados, estou um pouco admirado.

Francés

   - monsieur le président, madame la commissaire, mesdames et messieurs, je suis passablement étonné.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quanto à alteração 7, estou um pouco admirada por o senhor comissário querer avaliar o seu próprio trabalho.

Francés

en ce qui concerne l' amendement 7, je suis quelque peu étonnée que vous vouliez évaluer vous-même votre travail.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

actualmente, estou um pouco pessimista. tivemos uma presidência espanhola para a qual o desenvolvimento sustentável não era uma prioridade.

Francés

je suis actuellement quelque peu pessimiste, après avoir vu que la présidence espagnole n' accordait pas la priorité au développement durable.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhora presidente, senhor vice-chanceler, senhor vice-presidente da comissão, estou um pouco confuso.

Francés

   - madame la présidente, monsieur le vice-chancelier, monsieur le vice-président de la commission, je suis plutôt embarrassé.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

podemos conversar de câmera a câmera

Francés

can we chatt cam to cam

Última actualización: 2022-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

senhor presidente, estou um pouco surpreendida, uma vez que este relatório foi devidamente aprovado na comissão do controlo orçamental, por unanimidade.

Francés

monsieur le président, je suis quelque peu surprise, attendu que ce rapport a fait l' objet d' une adoption conforme au règlement et d'ailleurs unanime au sein de la commission du contrôle budgétaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

faz ­ nos propostas revolucionárias, e estou um pouco triste, senhor deputado poettering, que o senhor e outros não o tenham realçado.

Francés

il nous fait des propositions révolutionnaires, et je suis un peu triste, monsieur poettering, que vous et d' autres ne l' ayez pas relevé.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a segunda observação- e estou um pouco apressado- diz respeito às relações entre o olaf e o parlamento europeu, que não estão estabilizadas.

Francés

la deuxième observation- et je vais un peu vite- concerne les relations entre l' olaf et le parlement européen qui ne sont pas stabilisées.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,053,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo