Usted buscó: jeoiaquim (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

jeoiaquim

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

jeoiaquim dormiu com seus pais. e joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

Francés

jojakin se coucha avec ses pères. et jojakin, son fils, régna à sa place.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas o rei jeoiaquim enviou ao egito certos homens; elnatã, filho de acbor, e outros com ele,

Francés

le roi jojakim envoya des gens en Égypte, elnathan, fils d`acbor, et des gens avec lui en Égypte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no ano terceiro do reinado de jeoiaquim, rei de judá, veio nabucodonozor, rei de babilônia, a jerusalém, e a sitiou.

Francés

la troisième année du règne de jojakim, roi de juda, nebucadnetsar, roi de babylone, marcha contre jérusalem, et l`assiégea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas palavras que estavam no primeiro rolo, que jeoiaquim, rei de judá, queimou.

Francés

prends de nouveau un autre livre, et tu y écriras toutes les paroles qui étaient dans le premier livre qu`a brûlé jojakim, roi de juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nos seus dias subiu nabucodonozor, rei de babilônia, e jeoiaquim ficou sendo seu servo por três anos; mas depois se rebelou contra ele.

Francés

de son temps, nebucadnetsar, roi de babylone, se mit en campagne. jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

jeoiaquim tinha vinte e cinco ano quando começou a reinar, e reinou onze anos em jerusalém. o nome de sua mãe era zebida, filha de pedaías, de ruma.

Francés

jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna onze ans à jérusalem. sa mère s`appelait zebudda, fille de pedaja, de ruma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os quais tiraram a urias do egito, e o trouxeram ao rei jeoiaquim, que o matou � espada, e lançou o seu cadáver nas sepulturas da plebe.

Francés

ils firent sortir d`Égypte urie et l`amenèrent au roi jojakim, qui le fit mourir par l`épée et jeta son cadavre sur les sépulcres des enfants du peuple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e zedequias, filho de josias, a quem nabucodonozor, rei de babilônia, constituiu rei na terra de judá, reinou em lugar de conias, filho de jeoiaquim.

Francés

sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vivo eu, diz o senhor, ainda que conias, filho de jeoiaquim, rei de judá, fosse o anel do selo da minha mão direita, contudo eu dali te arrancaria;

Francés

je suis vivant! dit l`Éternel, quand jeconia, fils de jojakim, roi de juda, serait un anneau à ma main droite, je t`arracherais de là.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e lhe veio também nos dias de jeoiaquim, filho de josias, rei de judá, até o fim do ano undécimo de zedequias, filho de josias, rei de judá, até que jerusalém foi levada em cativeiro no quinto mês.

Francés

et au temps de jojakim, fils de josias, roi de juda, jusqu`à la fin de la onzième année de sédécias, fils de josias, roi de juda, jusqu`à l`époque où jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

portanto assim diz o senhor acerca de jeoiaquim, rei de judá: não terá quem se assente sobre o trono de davi, e será lançado o seu cadáver ao calor de dia, e � geada de noite.

Francés

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur jojakim, roi de juda: aucun des siens ne sera assis sur le trône de david, et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,986,202 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo