Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a indústria queixa-se muito disso.
l' industrie le déplore à cor et à cri.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tão‑somente a queixa se enceta eletronicamente.
seule la réclamation est introduite de manière électronique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
descobre que a casa de banho não tem água e queixa-se na recepção.
elle découvre que la salle de bains n’a pas d’eau et se plaint à la réception.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a indústria queixa-se de desigualdades e de ineficácia na actual regulamentação.
l' industrie se plaint des inégalités et de l' inefficacité de la réglementation actuelle.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
um terço dos cidadãos europeus é afectado pelo ruído e queixa se disso.
un tiers des citoyens en europe en souffrent et s' en plaignent.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhora presidente, a indústria queixa-se da regulação e da interferência de bruxelas.
- madame la présidente, l’ industrie se plaint de la réglementation et des ingérences de bruxelles.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a senhora comissária queixa-se de que o g 77 insiste no pacto global de solidariedade.
la commissaire se plaint que le g-77 insiste sur la création d' un pacte mondial de solidarité.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"cappuccino" queixou-se:
l'internaute "cappuccino" se lamente :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
omar deghayes queixa-se ter ficado cego de um olho devido a agressão com jacto de gás pimenta.
omar deghayes prétend qu’ il a été aveuglé à un œ il à cause d’ un vaporisateur à gaz poivré.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
além disso, verifica-se que, quando a vítima procede à apresentação da queixa, se registam actuações discriminatórias.
on constate de surcroît que l' on intervient de façon discriminatoire lors de l' accueil de la victime.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
os consumidores queixam-se dos efeitos da fragmentação.
les consommateurs se plaignent des effets de la fragmentation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a worldcom queixou-se à comissão no final de 1999.
worldcom a déposé plainte auprès de la commission fin 1999.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as pme queixam-se, em especial, do seguinte:
les pme se plaignent entre autres:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não deve estar a queixar-se permanentemente de não ser consultado.
qu' il cesse de se plaindre constamment qu' on ne le consulte pas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
os empresários queixam-se também das incertezas em torno do direito das sociedades.
les entrepreneurs se plaignent également du flou entourant la législation sur les entreprises.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas os professores queixaram-se de que haviam sido dados apenas cinco dias de treino.
mais les enseignants se sont plaints de n’avoir eu que cinq jours de formation.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenho ouvido aqui europarlamentares queixarem-se de não conseguirem chegar a estrasburgo.
j' ai entendu ici même des parlementaires européens se plaindre parce qu' ils ne pouvaient pas venir à strasbourg.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alguns parceiros comerciais continuam a queixar-se da carga administrativa excessiva imposta pelo regulamento.
certains partenaires commerciaux continuent à soutenir que la charge administrative occasionnée par le règlement est excessive.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o sector austríaco do turismo queixou-se também do potencial efeito negativo para viena como destino turístico.
le secteur autrichien du tourisme s'est plaint du fait que le niveau des tarifs sur ce marché pénalise la ville de vienne en tant que destination touristique.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as empresas queixam-se da recusa dos estados-membros em reconhecer normas e ensaios nacionais.
les entreprises se plaignent du refus de certains etats membres de reconnaître des normes et tests nationaux.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: