Usted buscó: tudo de bom para ti beijinhos (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

tudo de bom para ti beijinhos

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

te desejo tudo de bom

Francés

le deseo todo lo mejor

Última actualización: 2011-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

parabéns tudo de bom beijos

Francés

congratulations all the best kisses

Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bom para si.

Francés

bon pour vous.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

está tudo de pernas para o ar!

Francés

on marche sur la tête!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

parabéns para ti

Francés

félicitations à vous

Última actualización: 2015-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não sirvo para ti

Francés

je ne suis pas assez bon pour vous

Última actualización: 2013-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tudo o que fizerdes de bom deus o saberá.

Francés

et le bien que vous faites, allah le sait.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

boa noite para ti amor

Francés

bonne nuit à vous aussi

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

obrigada, para ti também

Francés

bisou

Última actualización: 2013-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tenho uma coisinha para ti.

Francés

j'ai un petit quelque chose pour toi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

trata-se, apesar de tudo, de um bom resultado.

Francés

il représente toutefois un résultat satisfaisant.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

É algo que não augura nada de bom para a presidência italiana.

Francés

cela n' augure rien de bon pour la présidence italienne.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

isso é tudo de que eu preciso saber.

Francés

c'est tout ce que je dois savoir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

precisamos acima de tudo de flexibilidade.

Francés

nous pouvons le faire, grâce notamment à la flexibilité.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não passa tudo de boatos e alarmismos.

Francés

ce ne sont que des rumeurs alarmistes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

isto diz tudo, de forma muito sucinta.

Francés

voilà qui est bien résumé.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

você pode me fornecer tudo de que eu preciso?

Francés

est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

gostaria apesar de tudo de rever alguns pormenores.

Francés

je voudrais quand même revenir sur les réalités.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

corresponde a tudo de blablabla e a bla em blackbird ou em tabela

Francés

correspond à tous les « & #160; blablabla & #160; » et les « & #160; bla & #160; » dans « & #160; blancheur & #160; » ou « & #160; embla & #160; ».

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

foi sob a reserva destas clarificações que votei a favor, apesar de tudo de bom grado.

Francés

c' est sous le bénéfice de ces précisions que j' ai voté oui, de bon coeur quand même.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,039,809,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo