Usted buscó: voce por acaso conhece black flag (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

voce por acaso conhece black flag

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

por acaso

Francés

parazare

Última actualización: 2017-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

será por acaso?

Francés

est-ce un hasard?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não é por acaso!

Francés

ce n' est pas par hasard!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e não é por acaso.

Francés

et ce n' est pas un hasard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não pode ser por acaso!

Francés

cela ne pouvait pas être un hasard!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

isto não acontece por acaso.

Francés

ce n' est pas un hasard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

heróis e heroínas por acaso

Francés

héros accidentels

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu descobri esse blog por acaso.

Francés

c'est par hasard que j'ai découvert ce blog .

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

por acaso você tem uma aspirina?

Francés

tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nós a encontramos no parque por acaso.

Francés

nous l'avons rencontré par hasard au parc.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não foi por acaso que ele foi inventado.

Francés

ce n' est pas par hasard que ce mécanisme a été conçu.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ignoras, por acaso, que deus é onipotente?

Francés

ne sais-tu pas qu'allah est omnipotent?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

É evidente que tudo isto não é por acaso.

Francés

Évidemment, tout cela n' est pas l' effet du hasard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

se queremos, ela não vai acontecer por acaso.

Francés

si tel est le cas, cela ne surviendra pas par hasard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

por acaso, era justamente eu quem cuidava do doente

Francés

par aventure, c'était justement moi qui soignais le malade

Última actualización: 2013-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não é por acaso que exercem particular atracção turística.

Francés

rien d'étonnant à ce qu'elles exercent un attrait touristique particulier.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

foi por acaso, como acontece com a maioria das pessoas.

Francés

par accident, comme la plupart des gens.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e não é por acaso que eles surgiram ao mesmo tempo.

Francés

et ce n' est pas par hasard qu' ils ont émergé en même temps.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

por acaso, criais vós isso, ou somos nós o criador?

Francés

est-ce vous qui le créez ou [en] sommes nous le créateur?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não lhes chegou, por acaso, a evidênciamencionada nos primeiros livros?

Francés

la preuve (le coran) de ce que contiennent les ecritures anciennes ne leur est-elle pas venue?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,359,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo