Usted buscó: a empresa pertence a algum grupo empresarial? (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

a empresa pertence a algum grupo empresarial?

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

a empresa integra um grupo empresarial?

Inglés

does the company belong to a larger business group?

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a empresa não faz parte de nenhum grupo empresarial mais amplo.

Inglés

it does not belong to a larger business group.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a empresa faz parte do grupo empresarial general dynamics marine systems.

Inglés

the , one of these gunboats, was the first ship launched by the company.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a empresa pertence ao grupo privado «mitilineos sa» desde 2005. ii.b.

Inglés

it belongs to the private business group ‘mitilineos s.a.’ since 2005.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a empresa pertence ao grupo cockerill-sambre, que detém 67 % das acções.

Inglés

it belongs to the cockerill-sambre group, which owns 67 % of the shares.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

indicador de subamostra, mostra se a empresa pertence à subamostra

Inglés

sub-sample indicator, shows if enterprise belongs to sub-sample

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a empresa pertence ao grupo hackman e o seu volume de vendas em 1998 foi de 13 milhões de dólares.

Inglés

part of the hackman group, the company's net sales for 1998 totalled usd 13 million.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acresce que não ficara claro se a empresa pertencia a um grupo de maior dimensão.

Inglés

moreover, it was not clear whether the company was part of a larger group.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depois dessa mudança, a empresa em questão poderá passar a pertencer a um grupo.

Inglés

after such a change, the target company might belong to a group.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a empresa sc artrom sa informou a comissão de que, em 22 de maio de 2006 alterou o seu nome para sc tmk — artrom sa para mostrar que a empresa pertence a um grupo empresarial.

Inglés

the company sc artrom sa has informed the commission that on 22 may 2006 it changed its name to sc tmk — artrom sa to show that the company belongs to a group of companies.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a quem pertence a empresa de produção?

Inglés

who owns the production company?

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

cada conta será atribuída a algum grupo (administradores, usuários, etc.).

Inglés

each account is assigned to some group (administrators, users, etc.).

Última actualización: 2017-02-25
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Portugués

o concorrente n.o 2 manifesta dúvidas quanto à necessidade do auxílio, dado que a petrogal pertence a um grande grupo empresarial, detido e controlado pela eni.

Inglés

competitor no 2 expresses doubts as to the necessity of the aid, as petrogal belongs to a major company, held and controlled by eni.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

qualquer empresa pertence, a partir do inicio da sua actividade, a uma associação profissional.

Inglés

an enterprise becomes a member of a trade association as soon as it opens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

número de identificação do grupo de empresas truncado (4.1) a que a empresa pertence

Inglés

identity number of the truncated enterprise group (4.1) to which the enterprise belongs

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

na alemanha, existem seis empresas na indústria do carvão, três das quais pertencem a um grupo empresarial.

Inglés

there are six coalmining companies in germany, three of which form a single group.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

você pertence a alguma igreja, templo ou outra forma de comunidade espiritual?

Inglés

do you belong to any church, temple or other form of spiritual community?

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

desde 1994 a "friesischen brauhaus zu jever" pertence a empresa alemã de bebidas "brau und brunnen" que é parte do grupo empresarial dr. oetker.

Inglés

since 1994, the brewery has belonged to the dortmunder brau & brunnen group, which itself has been part of the oetker group since the beginning of 2005.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

represento um país no qual a maioria das empresas pertence a multinacionais europeias; não são nacionais.

Inglés

i represent a country where the majority of enterprises belong to european multinationals; they are not national.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

número de identificação do grupo constituído exclusivamente por empresas residentes/truncado (4.1) a que a empresa pertence

Inglés

identity number of the all-resident/truncated enterprise group (4.1), to which the enterprise belongs

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,250,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo