Usted buscó: comi ela a força (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

comi ela a força

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

para ela, a força dos poderosos é relativa.

Inglés

to her, the strength of the powerful is relative..

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

com ela, a primeira discípula,

Inglés

with her, the first disciple,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e, também com ela, a governabilidade.

Inglés

e, também com ela, a governabilidade.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a confiança é absolutamente essencial, pois será ela a força impulsionadora do nosso futuro digital»

Inglés

trust is a must, it is what will drive our digital future."

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

isso acontece quando a força entra em relação com ela mesma, ou seja,

Inglés

this happens when the force enters into relationship with itself, that is:

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

esperamos compartilhar com ela a nossa cultura e língua.

Inglés

so trust and dialogue is very important, we could talk to each other if we had something to say with no fear. we hope to share with her our culture and language.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a despedida de mônica foi tal como ela a tinha desejado.

Inglés

the farewell to monica was just as she had wished for.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

com ela, a comissão está, sem dúvida, no bom caminho.

Inglés

the commission is obviously on the right track.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a erosão avança nas regiões meridionais e, com ela, a desertificação.

Inglés

erosion is advancing in the southern regions, bringing desertification in its wake.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a acessibilidade aumenta a concorrência e, com ela, a eficácia do mercado.

Inglés

similarly, accessibility stimulates competition, thereby making our markets more efficient.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

meus senhores, façam a subtracção, e com ela a multiplicação dos empregos!

Inglés

gentlemen, all you have to do is draw the obvious conclusion, you need to if we are to have more jobs!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

mas esta concordância não significa que com ela a comissão tenha recebido uma carta branca permanente.

Inglés

i was instructed by the committee for budgetary con trol to present the documents relating to the develop ment aid sector, with the exception of food aid, for which mr fellermaier is responsible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

se não nos acautelarmos, a revolta será temível e arrastará com ela a própria ideia da europa.

Inglés

if we are not careful there will be a fearful revolution which will sweep everything away, including the european idea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a sabedoria do homem faz brilhar o seu rosto, e com ela a dureza do seu rosto se transforma.

Inglés

8:1 who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a aceitação dos novos países e, com ela, a unificação do continente simbolizam a solidariedade como valor comum.

Inglés

vote: 13.05.2003

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

essa lei é importante, já que, com ela, a sociedade indica que nenhum ser humano está à venda.

Inglés

this law is important, because through it, society signals that no human being is for sale.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

a cidadania nacional é, assim, destruída e, com ela, a coerência jurídica das ordens nacionais.

Inglés

whereas hitherto a form was filled in providing for all of the information needed to sign the contract, the form has now been very much simplified.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

era a adoção por uma família (como entre os índios americanos), que trazia com ela a adoção pela gens.

Inglés

this was done through adoption into a family (as among the indians), which carried with it acceptance into the gens.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

14 porém ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, a forçou e se deitou com ela.

Inglés

14 howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

com ela, a democracia dos sovietes, dos sindicatos, das cooperativas, das organizações desportivas e culturais, volatilizou-se.

Inglés

and together with it had disappeared the democracy of the soviets, the trade unions, the co-operatives, the cultural and athletic organizations.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,736,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo