Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
espera um minuto.
wait a minute.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a rue de la banque está agora ocupada.
the rue de la banque was occupied.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um tempo de prosperidade vai reorganizar isso, e transformar esta intenção para a posição poderosa agora ocupada pelo dinheiro.
a time of prosperity will reorder this and transform intention into the powerful position now held by money.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agora não; espere um momentinho.
not now, please wait a bit.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a acrópole da bizâncio grega erguia-se na mesma área, agora ocupada pelo palácio de topkapı.
during the period of byzantium, the acropolis used to stand where the topkapı palace stands today.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estamos agora ocupados com a aprovação da acta.
we are currently approving the minutes.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
deve agora ocupar uma posição ainda mais activa.
now it must play an even more active part.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
«podemos agora ocupar-nos do futuro!»
the year got off to a very good start.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esperar um minuto
to wait a minute
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
É esperado um {
{expected
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
podemos esperar um ano.
we can wait a year.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ao que parece, é o senhor presidente santer que se irá agora ocupar da questão.
it now appears that commissioner santer should deal with this matter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
a última beguina morreu em 1971; todas as casas são agora ocupadas por particulares.
the last beguine died in 1971, so the houses are all inhabited by private people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
É esperado um 'namespace'
namespace expected
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
era esperado um 'comando'.
'command'expected.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incrível, mas verdadeiro: nenhuma mulher tinha até agora ocupado o cargo de juiz no tribunal de justiça europeu.
we welcome the fact that the report used the gender criterion in its statistics.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o espaço agora ocupado pelo tempo era originalmente composto por três templos: wat chedi luang, wat ho tham e wat sukmin.
the current temple grounds were originally made up of three temples — wat chedi luang, wat ho tham and wat sukmin.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estamos um pouco ocupados no momento, poderia esperar um pouco?
we're a bit busy at the moment. can you hang on a minute?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
==carreira profissional==block agora ocupa a presidência de cátedra harold e. wirth de economia na universidade loyola em nova orleans.
he now holds the harold e. wirth eminent scholar endowed chair in economics at the butt college of business, loyola university, in new orleans.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o quadro seguinte mostra-nos o número de postos de trabalho (e as respectivas áreas) que aqueles estudantes agora ocupam.
however, in recent years, students from other european countries have been asked to make assess ments of their study in the u.k. again these have been highly en thusiastic.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: