Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vai mandar ou n
i will send you but for proff
Última actualización: 2022-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ajudar meu marido.
assist my husband.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o meu marido chegou
o meu marido chegou
Última actualización: 2020-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vai mandar presente pra mim
will you send thevgift to me
Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como vou saber se vai mandar
como vou saber se vai mandar
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
provavelmente o chefe vai te mandar para a califórnia.
the chances are that the boss will send you to california.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você vai mandar outra em inglês
você vai mandar outra in english
Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você é meu marido, meu lindo príncipe
not very life ,buti sei writ um bit
Última actualización: 2024-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ela vai mandar fazer outra blusa para combinar com o vestido.
she is going to have another blouse made to go with her costume.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nós podemos mandar para você um táxi para levá-lo para o aeroporto.
we can arrange for you a taxi to bring you from the airport.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vai manda
are you ready
Última actualización: 2022-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"vocês têm só 40 dias. deus viu a sua perversão, e vai mandar julgamento!"
he told them it was all over! "you have just 40 days left. god has seen your wickedness, and he going to send judgment!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible