Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o pau vai comer hoje
all hell's going to break lose
Última actualización: 2021-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
q delicia de carta!!!!!
q delicia de carta!!!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hummm q delicia manda mais
hummm q delights send more
Última actualización: 2021-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parece que o tom vai comer tudo.
it looks like tom will eat the whole thing.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ele vai comer sopa de ervilha amanhã.
we will eat peasoup tomorrow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você vai comer tanta comida sozinha querida
are you going to eat so much food alone honey
Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vai com deus
take care of yourself
Última actualización: 2014-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você vai com tom?
will you go with tom?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onde você vai com isso?
where do you go with "that"?
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
você vai com seu tênis.
you do it in your sneakers.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vai e se der medo vai com medo mesmo
if you are afraid, you pretend to have courage and go
Última actualización: 2023-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isso vai com certeza levar tempo.
that will certainly take time.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
jack vai com larry de helicóptero até o hospital.
after he is framed for the murder of u.s.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: