Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aobservação de que édado um peso substancial ao que os países beneficiários prometeram fazer no futuro faz parte da abordagem dinâmica da comissão para aavaliação dossete domínios fundamentais;
the observationthatsubstantialweight isgivento what beneficiarycountries promisedto dointhefutureis part of the commission’s dynamic approachto assessingtheseven key areas; relevant and sufficienttraining was or-ganised,bothatheadquartersandin thecountry,forthe benefit of delega-tionstaffand partnercountries’ representatives alike.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para além destes aspectos políticos,o meu objectivo é assegurar que édada resposta atempada e adequada às perguntas e pedidos das pmeou dos seus órgãos representativos(por exemplo, no que se refere ainformações sobre legislação ouprogramas comunitários).
besides these policy aspects, myobjective is to ensure that queriesand requests from smes or theirrepresentative bodies (for example, concerning information onlegislation or eu programmes) areresponded to in a timely andappropriate manner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.