プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aobservação de que édado um peso substancial ao que os países beneficiários prometeram fazer no futuro faz parte da abordagem dinâmica da comissão para aavaliação dossete domínios fundamentais;
the observationthatsubstantialweight isgivento what beneficiarycountries promisedto dointhefutureis part of the commission’s dynamic approachto assessingtheseven key areas; relevant and sufficienttraining was or-ganised,bothatheadquartersandin thecountry,forthe benefit of delega-tionstaffand partnercountries’ representatives alike.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
para além destes aspectos políticos,o meu objectivo é assegurar que édada resposta atempada e adequada às perguntas e pedidos das pmeou dos seus órgãos representativos(por exemplo, no que se refere ainformações sobre legislação ouprogramas comunitários).
besides these policy aspects, myobjective is to ensure that queriesand requests from smes or theirrepresentative bodies (for example, concerning information onlegislation or eu programmes) areresponded to in a timely andappropriate manner.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。