Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o título 5 acolhe as receitas provenientes do funcionamento administrativo das instituições (principalmente juros bancários).
title 5 comprises revenue accruing from the administrative operation ofthe institutions (mainly bank interest).
em especial, a notação de crédito dos estados garantes, a liquidez dos mercados e a sua capacidade de absorção de títulos bancários garantidos constituem vários elementos incertos que podem pôr em causa a combinação de financiamento, tal como está prevista.
in particular, the credit rating of the guarantor states, the liquidity of the markets and their capacity to absorb guaranteed bank securities are all uncertain factors which could threaten the ‘financing mix’ envisaged.