Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vou deixar voce trabalhar
i'll let you work
Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vou deixar você saber
do you have capitec?
Última actualización: 2018-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou deixar você decidir.
i'll leave it up to you.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
acho que vou deixar você respirar
i think i'll let you breathe
Última actualización: 2013-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e vou deixar vocês com ela.
and i'll leave you with that.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou deixar vocês com duas coisas.
i will just leave you with two things.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou deixar vocês desafiarem minha autoridade.
i'm going to let you challenge authority.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mas, para ser objetivo, além disso, vou deixar você saber algumas diferenças entre religiosos contra cerimônias civis.
but to be objective, i will also let you know some differences between religious versus civil ceremonies.
certo, então... eu vou deixar você ir... ... você deve ter coisas melhores a fazer do que discutir a minha concentração.
right then … i’ll let you get off …… you must have better things to do than to discuss my concentration.
ele estava dizendo a ló, em essência: "eu lhe amo, e não vou deixar você morrer neste holocausto.
he was telling lot, in essence, "i love you, and i'm not going to let you die in this holocaust.