Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quando crescem, devem ir... até onde pertencem.
quando sono cresciuti, devono andare in un altro posto a cui appartengono.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saberás quando ir.
solo tu puoi dire se sei pronto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando deseja ir?
quando desidera partire?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu digo quando deve ir.
ti dirò io quando andare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- quando podemos ir?
- quando possiamo arrivare lassù?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- para ir para casa da mamã.
- per cosa? - per quando torna la mamma!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deveríamos ir para casa da amy.
dovremmo andare da amy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir até à casa da zeniba?
vuoi andare da zeniba?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ela teve de ir para casa da irmã.
e' andata a stare da sua sorella.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podemos ir para casa da minha mãe.
possiamo andare da mia madre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- devíamos ir para casa da minha mãe.
- dovremmo andare da mia madre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mãe, posso ir para casa da mia?
posso andare da mia? - certo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mãe, estamos a ir para casa da avó?
- mamma andiamo dalla nonna?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- posso ir viver para casa da laura?
- posso andare a vivere da laura?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir embora quando?
andartene quando? ora!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir? quando saíres.
si', quando esci.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deves ir quando quiseres.
se ne vada quando vuole.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"tenho a lista, quando devo ir às compras?"
"dimmi solo quando vuoi andare a fare shopping."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
segundo, quando acabar o meu treino, devo ir para dactilógrafo.
secondo, quando finirò l'addestramento diventeró dattilografo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devias poder ir quando quisesses.
dovresti potertene andare quando vuoi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: