Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- porventura, desdenhais esta mensagem?
これは,あなたがたが軽んじるような教えであろうか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
crê, ele, porventura, que ninguém o vê?
かれは,誰もかれを見ていないと考えるのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, ele tentou vencer as vicissitudes?
だがかれは,険しい道を取ろうとはしない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, não destinamos a terra por abrigo,
われは,大地を大きな容器としなかったか,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, viste algum sobrevivente, entre eles?
それであなたは,かれらの中,誰か残っている者を見るのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então dirão: porventura, não seremos tolerados?
その時かれらは,「わたしたちは猶予されないのですか」と言おう。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chegou-te, porventura, a história de moisés?
ムーサーの物語が,あなたに届いたか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, ele não será capaz de ressuscitar os mortos?
それでもかれには,死者を甦らせる御力がないとするのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?
わたしは、あなたがたにつかわした人たちのうちのだれかをとおして、あなたがたからむさぼり取っただろうか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, chegou-te a notícia do evento assolador?
圧倒的(事態の)消息が,あなたに達したか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos?
人間は,われがかれの骨を集められないと考えるのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dirão: quê! porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
かれらは言う。「わたしたちは初め(生前)の状態に,本当に返るのでしょうか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)?
そういう者に幽玄界の知識があって,それで何でも見えるというのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, não foram eles criados do nada, ou são eles os criadores?
かれらは無から創られたのではないか。それともかれら自身が創造者なのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos nós o germinador?
あなたがたがそれ(植物)を育てるのか,それともわれが育てるのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura, enviamos-lhes alguma autoridade, que justifique a sua idolatria?
われに配しているものを支持する権威を,われがかれらに下したとでもいうのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dirão ainda: porventura, ele o tem forjado (o alcorão)? qual!
または,「かれ(ムハンマド)がこれを偽作したのである。」と言うのか。いや,かれらは信じてはいないのである。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porventura não nos rejeitaste, ó deus? não sais, ó deus, com os nossos exércitos.
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e a expusemos, como sinal. haverá, porventura, alguém que receberá a admoestação?
われはこれを一つの印として残した。さて誰か悟ろ者はあるか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e havíamos aniquilado os vossos semelhantes. haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
われはこれまで,あなたがた(マッカの多神教徒)の同類を滅ぼした。さて,誰か悟る者があるか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: