Usted buscó: sobreviventes (Portugués - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Japanese

Información

Portuguese

sobreviventes

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Japonés

Información

Portugués

adultos sobreviventes de abuso sexual

Japonés

児童虐待の成人生存者

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

adultos sobreviventes de maus-tratos infantis

Japonés

児童虐待の成人生存者

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

de jacó um dominará e destruirá os sobreviventes da cidade.

Japonés

権を執る者がヤコブから出、生き残った者を町から断ち滅ぼすであろう」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se o senhor dos exércitos não nos deixara alguns sobreviventes, já como sodoma seríamos, e semelhantes a gomorra.

Japonés

もし万軍の主が、われわれに少しの生存者を残されなかったなら、われわれはソドムのようになり、またゴモラと同じようになったであろう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.

Japonés

そのうちの、のがれる者は谷間のはとのように山々に行って、おのおの皆その罪のために悲しむ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem há entre vós, dos sobreviventes, que viu esta casa na sua primeira glória? em que estado a vedes agora? não é como nada em vossos olhos?

Japonés

『あなたがた残りの者のうち、以前の栄光に輝く主の家を見た者はだれか。あなたがたは今、この状態をどう思うか。これはあなたがたの目には、無にひとしいではないか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e há de ser que todo aquele que invocar o nome do senhor será salvo; pois no monte sião e em jerusalém estarão os que escaparem, como disse o senhor, e entre os sobreviventes aqueles que o senhor chamar.

Japonés

すべて主の名を呼ぶ者は救われる。それは主が言われたように、シオンの山とエルサレムとに、のがれる者があるからである。その残った者のうちに、主のお召しになる者がある。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e quando vos enfrentardes com os incrédulos, (em batalha), golpeai-lhes os pescoços, até que os tenhais dominado, etomai (os sobreviventes) como prisioneiros. libertai-os, então, por generosidade ou mediante resgate, quando a guerra tiverterminado.

Japonés

あなたがたが不信心な者と(戦場で)見える時は,(かれらの)首を打ち切れ。かれらの多くを殺すまで(戦い),(捕虜には)縄をしっかりかけなさい。その後は戦いが終るまで情けを施して放すか,または身代金を取るなりせよ。もしアッラーが御望みなら,きっと(御自分で)かれらに報復されよう。だがかれは,あなたがたを互いに試みるために(戦いを命じられる)。凡そアッラーの道のために戦死した者には,決してその行いを虚しいものになされない。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,698,078 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo