Usted buscó: dor (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

dor

Latín

dolorem sentiunt

Última actualización: 2021-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

dor abdominal

Latín

abdominalgia

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

ele ensina dor

Latín

prudens lucem in uultu habet.

Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

dor significa sabedoria

Latín

poena par sapientia

Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sem dor , sem ganho

Latín

sine dolor sine compendium

Última actualización: 2014-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

da dor vem a glória

Latín

e dolore magna gloria

Última actualización: 2018-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maria tem dor de cabeça.

Latín

caput mariae dolet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a dor me deixa mais forte

Latín

fortiorem

Última actualización: 2022-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maria está com dor de cabeça.

Latín

caput mariae dolet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

esta dor irá me beneficiar algum dia

Latín

dolor hic tibi proderit olim

Última actualización: 2022-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quem  aumenta seu conhecimento, aumenta também sua dor

Latín

qui auget scientiam, auget et dolorem

Última actualización: 2021-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.

Latín

vere stultum interficit iracundia et parvulum occidit invidi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o rei de dor no outeiro de dor, o rei de goiim em gilgal,

Latín

rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.

Latín

risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.

Latín

sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labii

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

Latín

cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.

Latín

ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.

Latín

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a dor em si deve ser ameada, a elit adiposa será alcançada não há eu riso eu era rhoncus grávida amet suspenso vestibulum elite sem et accumsan lacus euismod ut proin tincidunt magna quis interdum ullamcorper, mi tortor

Latín

lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adispiscing elit.nullam eu risus eu era rhoncus gravida amet suspendise vestibulum elite sem et accumsan lacus euismod ut proin tincidunt magna quis interdum ullamcorper,mi tortor

Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e os homens mordiam de dor as suas línguas.

Latín

et quintus effudit fialam suam super sedem bestiae et factum est regnum eius tenebrosum et conmanducaverunt linguas suas prae dolor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,809,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo