Usted buscó: o preço está pago (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

o preço está pago

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

alguém tem de pagar o preço.

Latín

alicui pretium solvendum est.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

possuindo um campo, vendeu-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos.

Latín

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda � caça da própria vida do homem.

Latín

pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se ainda faltarem muitos anos, conforme os mesmos restituirá, do dinheiro pelo qual foi comprado, o preço da sua redenção;

Latín

si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.

Latín

si pauci ponet rationem cum eo iuxta annorum numerum et reddet emptori quod reliquum est annoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quanto mais forem os anos, tanto mais aumentarás o preço, e quanto menos forem os anos, tanto mais abaixarás o preço; porque é o número das colheitas que ele te vende.

Latín

quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois não havia entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que vendiam e o depositavam aos pés dos apóstolos.

Latín

neque enim quisquam egens erat inter illos quotquot enim possessores agrorum aut domorum erant vendentes adferebant pretia eorum quae vendeban

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

foram-se, pois, os anciãos de moabe e os anciãos de midiã, com o preço dos encantamentos nas mãos e, chegando a balaão, referiram-lhe as palavras de balaque.

Latín

perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dizendo: quando passará a lua nova, para vendermos o grão? e o sábado, para expormos o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,

Latín

dicentes quando transibit mensis et venundabimus merces et sabbatum et aperiemus frumentum ut inminuamus mensuram et augeamus siclum et subponamus stateras dolosa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

enquanto o possuías, não era teu? e vendido, não estava o preço em teu poder? como, pois, formaste este desígnio em teu coração? não mentiste aos homens, mas a deus.

Latín

nonne manens tibi manebat et venundatum in tua erat potestate quare posuisti in corde tuo hanc rem non es mentitus hominibus sed de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os filhos de israel lhe replicaram: subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.

Latín

dixeruntque filii israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,476,766 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo