Usted buscó: ramon de jesus (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

ramon de jesus

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

paz de jesus

Latín

pax christi

Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

coração de jesus

Latín

fox maria

Última actualización: 2023-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

peito de jesus;

Latín

in sinu jesu

Última actualización: 2019-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

em nome de jesus cristo

Latín

in nomine lesu christi

Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maria verdadeira mãe de jesus

Latín

maria vero matrem iesu

Última actualización: 2020-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

recostada no peito de jesus.

Latín

in sinu jesu

Última actualización: 2023-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sagrado coração de jesus sobre nós

Latín

cor jesv evcharisticvm miserere nobis

Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

no coração de jesus, e no de maria!

Latín

in cor iesu, et in maria!

Última actualización: 2019-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sagrado coração de jesus venha o teu reino;

Latín

cor jesu sacratissimun advéniat regnum tuum regnum veritátis et vitæ regnum caritatis et grátiæ regnum justitiæ, amóris et pacis.

Última actualización: 2020-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

princípio do evangelho de jesus cristo, filho de deus.

Latín

initium evangelii iesu christi filii de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

chegando a pilatos, pediu-lhe o corpo de jesus;

Latín

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

naquele tempo herodes, o tetrarca, ouviu a fama de jesus,

Latín

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

entre os quais sois também vós chamados para serdes de jesus cristo;

Latín

in quibus estis et vos vocati iesu christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

livro da genealogia de jesus cristo, filho de davi, filho de abraão.

Latín

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eis que conceberás e darás � luz um filho, ao qual porás o nome de jesus.

Latín

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tendo pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de jesus,

Latín

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e, tendo acabado o vinho, a mãe de jesus lhe disse: eles não têm vinho.

Latín

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

y el nombre de jesús

Latín

et vocatum est nomen eius iesus

Última actualización: 2017-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ao cair da tarde, veio um homem rico de arimatéia, chamado josé, que também era discípulo de jesus.

Latín

cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab arimathia nomine ioseph qui et ipse discipulus erat ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de jesus, o nazareno;

Latín

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,128,988 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo