Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a ti, senhor, elevo a minha alma.
na rawiri. ka ara nei toku wairua ki a koe, e ihowa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do seol.
tatatia ia e koe ki te rakau, a ka whakaorangia e koe tona wairua i te reinga
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida.
kua tino whakamakonatia hoki e ahau te wairua ruha, kua whakakiia ano nga wairua katoa e pouri ana
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
ko te wairua ohaoha ka momona: ko te tangata e whakamakuku ana, ka whakamakukuria ano ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.
a whakarihariha ana tona ora ki te taro, tona wairua ki te kai whakaminamina
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
ko nga kupu matareka ano kei te honikoma, he reka ki te wairua, he rongoa ki nga wheua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pelo que minha alma lamenta por moabe como harpa, e o meu íntimo por quir-heres.
na reira, ano he hapa oku whekau e tangi ana ki a moapa, a roto i ahau ki kiriharehe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?
kihai ianei ahau i tangi ki te tangata he mate nei tona? kihai ranei toku wairua i pouri ki te rawakore
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então lhes disse: a minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai comigo.
na ka mea ia ki a ratou, ki tonu toku wairua i te pouri, tata pu ki te mate: hei konei koutou noho ai, kia mataara tahi tatou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volta-te, senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
hoki mai, e ihowa, kia mawhiti atu toku wairua: kia mahara ki tou aroha, a whakaorangia ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
i whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bendize, ó minha alma, ao senhor! senhor, deus meu, tu és magnificentíssimo! estás vestido de honra e de majestade,
whakapaingia a ihowa, e toku wairua. e ihowa, e toku atua, he nui rawa koe; he honore, he kororia ou kakahu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: