Usted buscó: bioequivalência (Portugués - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Romanian

Información

Portuguese

bioequivalência

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Rumano

Información

Portugués

biodisponibilidade / bioequivalência:

Rumano

biodisponibilitate / bioechivalenţă:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

a bioequivalência deve ser demonstrada para aplicações genéricas.

Rumano

pentru aplicaţiile generice trebuie demonstrată bio - echivalenţa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

- a demonstração de bioequivalência com o medicamento de referência,

Rumano

- demonstrarea bioechivalenţei cu produsul de referinţă

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

- a bioequivalência com os produtos de monocomponentes foi adequadamente demonstrada.

Rumano

- a fost demonstrată în mod adecvat bioechivalenţa cu produsele monocomponente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

contudo, estas propostas não estavam de acordo com os dados de bioequivalência.

Rumano

cu toate acestea, aceste propuneri nu corespund datelor de bioechivalenţă.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

na maior parte dos casos, um estudo de bioequivalência fornece informações suficientes.

Rumano

În majoritatea cazurilor un studiu de bioechivalenţă oferă informaţii suficiente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

sistémica, conforme demonstrado pela bioequivalência dos níveis sistémicos (auc e cmáx),

Rumano

bioechivalenţa la nivel sistemic (asc şi cmax),

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

segurança sistémica, conforme demonstrado pela bioequivalência dos níveis sistémicos (auc e cmáx),

Rumano

bioechivalenţa la nivel sistemic (asc şi cmax),

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

- o requerente submeteu um estudo de bioequivalência, n. º 67289, que demonstra que o medicamento

Rumano

67289, care arată că produsul testat induce

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

foi abordada a necessidade de realizar um estudo de bioequivalência com a dosagem máxima, bem como um estudo replicado válido.

Rumano

s- a discutat despre necesitatea efectuării unui studiu al bioechivalenţei utilizând cea mai mare concentraţie şi a unui studiu valid utilizând un model reprodus.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

num estudo de bioequivalência, combivir foi comparado com comprimidos de lamivudina 150 mg e de zidovudina 300 mg, administrados conjuntamente.

Rumano

un studiu de bioechivalenţă a comparat administrarea combivir cu administrarea concomitentă a comprimatelor de 150 mg de lamivudină şi de 300 mg de zidovudină.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

um estudo comparativo entre a formulação de liofilizado, e a formulação líquida, demonstrou existir bioequivalência entre as duas formulações.

Rumano

un studiu comparativ între liofilizat şi forma lichidă a demonstrat că cele două forme farmaceutice sunt bioechivalente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

como aerius solução oral contém a mesma concentração de desloratadina, não foram necessários estudos de bioequivalência sendo esperado que seja equivalente ao xarope e comprimidos.

Rumano

deoarece aerius soluţie orală conţine aceeaşi concentraţie de desloratadină, nu a fost solicitat un studiu de bioechivalenţă şi este de aşteptat ca acesta să fie echivalent cu siropul şi comprimatele.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

no entanto, foi demonstrada bioequivalência de eucreas com vildaglitina e metformina administradas em associação (ver secção 5. 2).

Rumano

5. 2).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

no entanto, foi demonstrada a bioequivalência de tandemact relativamente à administração concomitante de pioglitazona e glimepirida (ver secção 5. 2).

Rumano

5. 2).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o comité, tendo analisado a questão, concluiu que, com base nos dados disponíveis sobre o equimectin, a bioequivalência com o produto de referência não foi demonstrada.

Rumano

după ce a analizat problema, comitetul a decis că, pe baza datelor disponibile pentru equimectin, nu a fost dovedită bioechivalenţa cu produsul de referinţă.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

a empresa realizou também um estudo de “ bioequivalência ” em 25 voluntários saudáveis para demonstrar que as duas formulações de novoseven são metabolizadas da mesma maneira no organismo.

Rumano

de asemenea, societatea a realizat un studiu de „ bioechivalenţă ” la 25 de voluntari sănătoşi pentru a demonstra că cele două formule ale novoseven sunt tratate în acelaşi mod de către organism.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

não foram realizados ensaios clínicos com comprimidos de competact, no entanto foi demonstrada a bioequivalência de competact relativamente à administração concomitante de pioglitazona e metformina (ver secção 5. 2).

Rumano

5. 2).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

os intervalos de confiança de 90% correspondentes às razões de médias geométricas de refacto af e refacto estavam dentro do intervalo de bioequivalência de 80 a 125%, demonstrando a bioequivalência de refacto af e de refacto.

Rumano

intervalele de încredere de 90% corespunzătoare raporturilor mediilor geometrice ale refacto af şi refacto au fost cuprinse în intervalul de bioechivalenţă de 80% şi 125%, ceea ce demonstrează bioechivalenţa între refacto af şi refacto.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

eucreas absorção foi demonstrada a bioequivalência entre eucreas nas três dosagens (50 mg/ 500 mg, 50 mg/ 850 mg e 50 mg/ 1000 mg), versus associações livres de comprimidos de vildagliptina e cloridrato de metformina nas doses correspondentes.

Rumano

eucreas absorbţie s- a demonstrat bioechivalenţa între eucreas în trei concentraţii (50 mg/ 500 mg, 50 mg/ 850 mg şi 50 mg/ 1000 mg) şi asocierea liberă de vildagliptin şi clorhidrat de metformină comprimate în doze corespunzătoare.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,247,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo