Usted buscó: buscando o proibido (Portugués - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

buscando o proibido

Árabe

تسعى المحرمة

Última actualización: 2013-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.

Árabe

‎هم يتيهون للأكل. ان لم يشبعوا ويبيتوا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o blogueiro brasileiro pedro migao elogiou a matéria por descrever as diferentes razões que fazem com que cada vez mais imigrantes estejam buscando o brasil.

Árabe

مدح المدون البرازيلي بيدرو ميجاو التقرير لوصفه الأسباب المختلفة العديدة خلف زيادة المهاجرين وتوجههم للبرازيل.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

artistas buscam o eid na guerra da síria

Árabe

الفنانون يبحثون عن العيد في حرب سوريا

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

assim como também eu em tudo procuro agradar a todos, não buscando o meu próprio proveito, mas o de muitos, para que sejam salvos.

Árabe

كما انا ايضا أرضي الجميع في كل شيء غير طالب ما يوافق نفسي بل الكثيرين لكي يخلصوا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

por causa da casa do senhor, nosso deus, buscarei o teu bem.

Árabe

‎من اجل بيت الرب الهنا التمس لك خيرا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pois todos buscam o que é seu, e não o que é de cristo jesus.

Árabe

اذ الجميع يطلبون ما هو لانفسهم لا ما هو ليسوع المسيح.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

os leões novos os animais bramam pela presa, e de deus buscam o seu sustento.

Árabe

‎الاشبال تزمجر لتخطف ولتلتمس من الله طعامها‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.

Árabe

هانذا قد صبرت لكلامكم. اصغيت الى حججكم حتى فحصتم الاقوال.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando, porém, na sua angústia voltaram para o senhor, deus de israel, e o buscaram, o acharam.

Árabe

ولكن لما رجعوا عندما تضايقوا الى الرب اله اسرائيل وطلبوه وجد لهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a antecipação do mês sagrado é um excesso de incredulidade , com que são desviados , ainda mais , os incrédulos ; permitem-no num ano e o proíbem noutro , para fazerem concordar o número de meses feitos sagrados por deus , de maneiraa tornarem lícito o que deus vedou . suas más ações os iludiram .

Árabe

« إنما النسيء » أي التأخير لحرمة شهر إلى آخر كما كانت الجاهلية تفعله من تأخير حرمة المحرم إذا هلَّ وهم في القتال إلى صفر « زيادة في الكفر » لكفرهم بحكم الله فيه « يُضَلٌ » بضم الياء وفتحها « به الذين كفروا يحلونه » أي النسيء « عاما ويحرمونه عاما ليواطئوا » يوافقوا بتحليل شهر وتحريم آخر بدله « عدة » عدد « ما حرم الله » من الأشهر فلا يزيدوا على تحريم أربعة ولا ينقصوا ولا ينظروا إلى أعيانها « فيحلوا ما حرم الله زُيِّن لهم سوء أعمالهم » فظنوه حسنا « والله لا يهدي القوم الكافرين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,629,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo