Usted buscó: pensei que estava bravo comigo (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

pensei que estava bravo comigo

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

nao era eu que estava on lane hoje a tarde

Árabe

العربية رسائل

Última actualización: 2013-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas nem mesmo tito, que estava comigo, embora sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;

Árabe

لكن لم يضطر ولا تيطس الذي كان معي وهو يوناني ان يختتن.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os elementos que estava a executar@ info/ rich crash situation example

Árabe

أو الودجات التي كنت تشغلها@ info/ rich crash situation example

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Portugués

a fim de alistar-se com maria, sua esposa, que estava grávida.

Árabe

ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vós mesmos sabeis que estas mãos proveram as minhas necessidades e as dos que estavam comigo.

Árabe

‎انتم تعلمون ان حاجاتي وحاجات الذين معي خدمتها هاتان اليدان‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o url de uma página web que estava a visitar@ info/ rich crash situation example

Árabe

@ info/ rich crash situation example

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Portugués

quando, pois, ouviu que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde se achava.

Árabe

فلما سمع انه مريض مكث حينئذ في الموضع الذي كان فيه يومين.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como eu nada visse por causa do esplendor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo cheguei a damasco.

Árabe

‎واذ كنت لا ابصر من اجل بهاء ذلك النور اقتادني بيدي الذين كانوا معي فجئت الى دمشق

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em detalhe, diga- nos o que estava a fazer quando a aplicação estoirou. @ info question

Árabe

أخبرنا بالتفصيل ماذا كنت تفعل عندما انهار التطبيق. unknown application

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Portugués

assim as duas companhias dos que davam graças pararam na casa de deus, como também eu e a metade dos magistrados que estavam comigo,

Árabe

فوقف الفرقتان من الحمادين في بيت الله وانا ونصف الولاة معي

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a primeira vez que parei para escutar "ballad of hollis brown", pensei que era perfeita para ser ilustrada.

Árabe

أول مرة توقفت واستمعت إلى "ballad of hollis brown"، اعتقدت بأنها ستكون مثالية للرسم.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

voce pensa que eu sou burro?

Árabe

أكتب

Última actualización: 2015-09-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pensando que as suas riquezas o imortalizarão !

Árabe

« يحسب » لجهله « أن ماله أخلده » جعله خالدا لا يموت .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

alguns pensam que de forma alguma o seria.

Árabe

المدون xiaoyao لدى bullog.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e pensar que o conceito de fronteira para mim é totalmente virtual...

Árabe

مع أن مفهوم الحدود، افتراضي تماماً بنظري.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados .

Árabe

« وما أضلنا » عن الهدى « إلا المجرمون » أي الشياطين أو أوّلونا الذين اقتدينا بهم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e eles pensaram como pensastes : que deus jamais ressuscitará alguém .

Árabe

« وأنهم » أي الجن « ظنوا كما ظننتم » يا إنس « أن » مخففة من الثقيلة ، أي أنه « لن يبعث الله أحدا » بعد موته .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

naturalmente, nós não mantivemos a calma, nem paramos de achar que estávamos em ameaça.

Árabe

هكذا دونت ليلى على تويتر أن الجندي قال أنه كان هناك لنجدتهن:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

das 30 pessoas que estavam no prédio, 25 foram detidas, mas já estão em liberdade.

Árabe

من بين الثلاثين شخص الذين كانوا في المبنى، تم اعتقال 25 والافراج عنهم.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ora, só eu, daniel, vi aquela visão; pois os homens que estavam comigo não a viram: não obstante, caiu sobre eles um grande temor, e fugiram para se esconder.

Árabe

فرأيت انا دانيال الرؤيا وحدي والرجال الذين كانوا معي لم يروا الرؤيا لكن وقع عليهم ارتعاد عظيم فهربوا ليختبئوا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,735,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo