Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nao era eu que estava on lane hoje a tarde
العربية رسائل
Última actualización: 2013-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas nem mesmo tito, que estava comigo, embora sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;
لكن لم يضطر ولا تيطس الذي كان معي وهو يوناني ان يختتن.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os elementos que estava a executar@ info/ rich crash situation example
أو الودجات التي كنت تشغلها@ info/ rich crash situation example
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
a fim de alistar-se com maria, sua esposa, que estava grávida.
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vós mesmos sabeis que estas mãos proveram as minhas necessidades e as dos que estavam comigo.
انتم تعلمون ان حاجاتي وحاجات الذين معي خدمتها هاتان اليدان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o url de uma página web que estava a visitar@ info/ rich crash situation example
@ info/ rich crash situation example
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
quando, pois, ouviu que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde se achava.
فلما سمع انه مريض مكث حينئذ في الموضع الذي كان فيه يومين.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como eu nada visse por causa do esplendor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo cheguei a damasco.
واذ كنت لا ابصر من اجل بهاء ذلك النور اقتادني بيدي الذين كانوا معي فجئت الى دمشق
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em detalhe, diga- nos o que estava a fazer quando a aplicação estoirou. @ info question
أخبرنا بالتفصيل ماذا كنت تفعل عندما انهار التطبيق. unknown application
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
assim as duas companhias dos que davam graças pararam na casa de deus, como também eu e a metade dos magistrados que estavam comigo,
فوقف الفرقتان من الحمادين في بيت الله وانا ونصف الولاة معي
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a primeira vez que parei para escutar "ballad of hollis brown", pensei que era perfeita para ser ilustrada.
أول مرة توقفت واستمعت إلى "ballad of hollis brown"، اعتقدت بأنها ستكون مثالية للرسم.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
voce pensa que eu sou burro?
أكتب
Última actualización: 2015-09-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pensando que as suas riquezas o imortalizarão !
« يحسب » لجهله « أن ماله أخلده » جعله خالدا لا يموت .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alguns pensam que de forma alguma o seria.
المدون xiaoyao لدى bullog.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e pensar que o conceito de fronteira para mim é totalmente virtual...
مع أن مفهوم الحدود، افتراضي تماماً بنظري.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados .
« وما أضلنا » عن الهدى « إلا المجرمون » أي الشياطين أو أوّلونا الذين اقتدينا بهم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e eles pensaram como pensastes : que deus jamais ressuscitará alguém .
« وأنهم » أي الجن « ظنوا كما ظننتم » يا إنس « أن » مخففة من الثقيلة ، أي أنه « لن يبعث الله أحدا » بعد موته .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naturalmente, nós não mantivemos a calma, nem paramos de achar que estávamos em ameaça.
هكذا دونت ليلى على تويتر أن الجندي قال أنه كان هناك لنجدتهن:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das 30 pessoas que estavam no prédio, 25 foram detidas, mas já estão em liberdade.
من بين الثلاثين شخص الذين كانوا في المبنى، تم اعتقال 25 والافراج عنهم.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora, só eu, daniel, vi aquela visão; pois os homens que estavam comigo não a viram: não obstante, caiu sobre eles um grande temor, e fugiram para se esconder.
فرأيت انا دانيال الرؤيا وحدي والرجال الذين كانوا معي لم يروا الرؤيا لكن وقع عليهم ارتعاد عظيم فهربوا ليختبئوا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.