De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
llana
negro
Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
llana ini
enamorada mía/ negra mía
Última actualización: 2022-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cara
Última actualización: 2021-04-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
llana runtu
Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cara ullo
Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cara de poto
Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
cara de perro
Última actualización: 2021-06-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
en su preciosa cara
ese joven me la pone erecta, siento que voy a eyacular
Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calla cara de huevo
Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a mal tiempo buena cara
Última actualización: 2020-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tampoco me vaciles cara de mi coco
Última actualización: 2020-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wishpa se le llama a una persona con defecto en la cara
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tocarte la parte frontal de la máscarrilla lo la cara
Última actualización: 2021-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aunque venga tiempo de mierdaa la vida sigue al mal tiempo buena cara
Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una mano en la cabeza una mano en la cara una en el brazo damos la media vuelta y empezamos otravez una mano en la rodilla una mano en el muzlo y otra en el pie, estas son las partes que debemos aprender.
una mano en la cabeza una mano en la cara una en el brazo damos la media vuelta y empezamos otravez una mano en la rodilla una mano en el muzlo y otra en el pie, estas son las partes que debemos aprender.
Última actualización: 2024-09-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cÓmo se dice "el presente proyecto tiene como finalidad el realizar la propuesta de un diseÑo de sendero y seÑalÉtica con el objetivo de mejoramiento y aplicaciÓn de una seÑalÉtica turÍstica eficiente en la cara sur del cotopaxi con el fin de atraer mÁs visitantes al sitio en cuestiÓn y generar la plaza de trabajo para los residentes del sector" en quechua
cÓmo se dice "el presente proyecto tiene como finalidad el realizar la propuesta de un diseÑo de sendero y seÑalÉtica con el objetivo de mejoramiento y aplicaciÓn de una seÑalÉtica turÍstica eficiente en la cara sur del cotopaxi con el fin de atraer mÁs visitantes al sitio en cuestiÓn y generar la plaza de trabajo para los residentes del sector" en quechua
Última actualización: 2021-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible