Usted buscó: fragilizează (Rumano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

German

Información

Romanian

fragilizează

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Alemán

Información

Rumano

non-apartenența la ue fragilizează procedura decizională

Alemán

beschlussfassung beeinträchtigt durch nicht‑eu‑mitgliedschaft

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pierderea de competențe care derivă de aici fragilizează echipele.

Alemán

die qualifizierung des fachpersonals ist dadurch nicht mehr sichergestellt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

această situaţie, care fragilizează numeroase familii, reprezintă un mediu propice pentru ca traficanții de ființe umane să prolifereze.

Alemán

diese lage, die vielen familien zu schaffen macht, ist ein idealer nährboden für immer mehr menschenhandel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

evista se utilizează în tratamentul şi prevenirea osteoporozei (o boală care fragilizează oasele) la femeile aflate în postmenopauză.

Alemán

evista wird zur behandlung und prävention der osteoporose (eine erkrankung, bei der die knochen brüchig werden) bei frauen nach der menopause eingesetzt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Rumano

aclasta se utilizează în tratamentul osteoporozei (o boală care fragilizează oasele) la femeile care au trecut de postmenopauză şi la bărbaţi.

Alemán

aclasta wird zur behandlung von osteoporose (eine erkrankung, bei der die knochen brüchig werden) bei frauen nach den wechseljahren und bei männern angewendet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acid zoledronic teva pharma se utilizează în tratamentul osteoporozei (o boală care fragilizează oasele) la femeile aflate în postmenopauză și la bărbați.

Alemán

zoledronsäure teva pharma wird zur behandlung von osteoporose (eine erkrankung, bei der die knochen brüchig werden) bei frauen nach den wechseljahren und bei männern angewendet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ibandronic acid teva 150 mg se utilizează pentru tratarea osteoporozei (o boală care fragilizează oasele) la femeile care au trecut de menopauză și care prezintă risc de apariție a fracturilor osoase.

Alemán

ibandronsäure teva 150 mg wird zur behandlung von osteoporose (einer krankheit, die knochen brüchig macht) bei frauen nach den wechseljahren angewendet, die ein erhöhtes risiko für knochenfrakturen haben.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

atunci de ce să nu se înnoiască și astăzi, când integrarea slăbește, solidaritatea dintre state se fragilizează, iar cetățenii ies în stradă pentru a cere condiții mai bune de viață și o participare efectivă la procesele democratice?

Alemán

weshalb dann nicht auch heute innovativ agieren, zu einer zeit, in der die europaverdrossenheit um sich greift, die solidarität zwischen den staaten bröckelt und die bürgerinnen und bürger für bessere lebensbedingungen und echte teilhabe an den demokratischen prozessen auf die straße gehen?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cu toate acestea, în ciuda eforturilor depuse până acum de ue şi de statele membre, persistă mari diferenţe între cetăţenii celor 27 de state membre în ce priveşte starea lor de sănătate18, accesul la un mod de viaţă sănătos şi egalitatea şanselor - mai ales19 între sexe şi la nivelul grupurilor defavorizate sau fragilizate.

Alemán

trotz der bisherigen bemühungen der eu und ihrer mitgliedstaaten bestehen bei den bürgern immer noch große unterschiede im gesundheitszustand18 und bei ihren möglichkeiten, ein gesundes leben zu führen; auch die chancengleichheit - insbesondere19 zwischen den geschlechtern und in benachteiligten und schutzbedürftigeren bevölkerungsgruppen - lässt weiterhin zu wünschen übrig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,934,904 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo