Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
„[judecătorii] nu vor să urmeze schimbările.
"[suci] se odbijaju pridržavati novih izmjena.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bulgaria urmează să le urmeze exemplul joi.
bugarska bi to trebala učiniti u četvrtak.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atena solicită ciprioţilor să urmeze planul onu
atena pozvala ciprane da slijede plan un-a
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbia este sfătuită să urmeze etapele de aderare la ue
srbiji kazano da poduzima postupne korake ka pridruživanju eu
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci unele s'au şi întors să urmeze pe satana.
jer veæ su neke zastranile za sotonom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciprioţii greci s-au declarat pregătiţi să urmeze exemplul.
ciparski grci izjavili su kako su spremni učiniti isto.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sper ca bih să urmeze acest exemplu", a conchis sadikovic.
nadam se da će bih slijediti taj primjer", zaključila je sadiković.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
multe femei refuză să urmeze cursuri universitare din cauza interdicţiei.
brojne žene odbijaju polaziti sveučilišta zbog zabrane.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acestea trebuie să fie legate de un scop clar şi să urmeze un drum clar.
one moraju počivati na čvrsto zacrtanim ciljevima i biti provođene kroz odlučne i jasne mjere.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"propun companiilor de film să urmeze exemplul companiilor producătoare de software.
"predlažem da filmske tvrtke slijede primjer tvrtki za proizvodnju softvera.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
naţionaliştii extremişti sârbi bosniaci cer tot mai insistent ca rs să urmeze exemplul kosovo.
sve je više poziva tvrdokornih bosansko-srpskih nacionalista da rs slijedi primjer kosova.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de partea sa, bakoyannis a declarat că grecia este hotărâtă să urmeze interesele bilaterale.
bakoyannis je sa svoje strane kazala kako je grčka odlučna ići putem bilateralnih interesa.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de asemenea trebuie să urmeze recomandările osce/odihr care au urmat alegerilor din 2003.
mora ispuniti i preporuke oess-a/odihr-a koje su uslijedile nakon lokalnih izbora 2003.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
croaţia ar trebui să urmeze regulile ue care permit micilor magazine să decidă cum şi când lucrează.
hrvatska treba slijediti pravila eu kojima se omogućuje malim prodavaonicama da odluče kako i kada će raditi.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
această situaţie a determinat guvernul sârb să urmeze exemplul macedoniei, extinzând programul de subvenţii al ţării.
to je potaknulo srpsku vladu da razmisli o tome da slijedi primjer makedonije proširenjem programa subvencija.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alegerea cooperării, a afirmat el, va duce la selectarea unui candidat consensual care să îi urmeze în funcţie.
odluka o suradnji, kazao je moisiu, dovela bi do izbora konsenzusnog kandidata koji bi ga naslijedio.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"turcia şi venezuela au interesele lor, pe care trebuie să le urmeze", a declarat el.
"turska i venecuela imaju svoj interes kojeg moraju slijediti", kazao je.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
arată informații despre unul sau mai multe pachete; după „i” ar trebui să urmeze numele pachetelor
prikaži informacije o jednom ili više paketa; navedite njihova imena nakon 'i'
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cu cât procesul decizional referitor la aspectele economice se deplasează mai mult la nivel european, cu atât mai mult democrația trebuie să urmeze același curs.
a kako se sve više odluka o ekonomskim pitanjima bude donosilo na europskoj razini, odlučivanje na toj razini morat će postati još demokratičnije.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arată jurnalul de modificări debian ale unuia sau mai multor pachete; după „c” ar trebui să urmeze numele pachetelor
prikaži debian popise promjena za jedan ili više paketa; navedite njihova imena nakon 'c'
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: