Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
În cazul în care acest lucru este inevitabil, șoferul va verifica, la întoarcere, securitatea încărcăturii și integritatea încuietorilor și/sau a sigiliilor.
kadar je postanek neizogiben, bo voznik ob vrnitvi preveril varnost tovora in neoporečnost zaklepov in/ali plomb.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) nu se aplică în cazul tipurilor de vehicule pentru care s-a acordat o omologare înainte de data de 1 octombrie 1998 prin aplicarea oricăror două dintre următoarele directive: 70/387/cee (încuietorile şi balamalele portierelor), 74/483/cee (proeminenţele exterioare) şi 76/115/cee (ancorajele ale centurilor de siguranţă ale autovehiculelor) sau, dacă este cazul, în cazul prelungirilor ulterioare ale omologărilor de tip respective.
odstavek 2 se ne uporablja za tipe vozil, ki jim je bila podeljena homologacija pred 1. oktobrom 1998 ob uporabi katerihkoli dveh izmed naslednjih direktiv: 70/387/egs (ključavnice in tečaji vrat), 74/483/egs (zunanji štrleči deli) ter 76/115/egs (pritrdišča varnostnih pasov v motornih vozilih) niti, če pride v poštev, za poznejše razširitve teh homologacij.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: