Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
css
css
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
validează css
validate css
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
utilizează stil css
use stylesheet
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
arată tabul css
show tab css
Última actualización: 2016-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
css/css/css/css/
css / css / css / css /
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
css are următoarele sarcini:
the hsc shall have the following tasks:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
validează css (după upload)
validate css (by upload)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utilitare de validare css și htmlname
css and html validation tools
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cu css, puteți crea aceste variații.
with css, you can create these variations.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recuperarea tuturor cheilor css a eșuat.
failed to retrieve all css keys.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
css este prezidat de un reprezentant al comisiei.
the hsc shall be chaired by a representative of the commission.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
informațiile transmise către css prezintă numai date agregate.
the information transmitted to hsc presents only aggregated data.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au fost folosite tehnologii precum javascript, flash, css.
were used technologies such as javascript, flash, css.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un reprezentant și un supleant în cadrul css menționat la articolul 17.
one representative and an alternate in the hsc referred to in article 17.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
foi de stil în cascadă (css 1, parțial css 2)
cascading style sheets (css 1, partially css 2)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
creşterea valorilor medii ale css a fost aproximativ proporţională cu doza din intervalul testat.
the increase in mean css values was approximately proportional to the dose in the range tested.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a-9) (soc/css – de stabilit)
(a-9) (soc/css - to be decided)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a rezolvat 14 vulnerabilități de risc minor și o problemă la importarea unui stil non-css.
it fixed 14 low-risk vulnerabilities and fixed an issue allowing for the import of a non-css stylesheet.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
navigare și a șare optimizate pentru agende electronice (pda) cu suport xhtml și css
employerspostal servicesbanks and credit institutionssecurity companiesvehicle hire agenciesnotaries
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
==legături externe==* css home page at w3c – includes links to the css specifications.
==external links==* css home page at w3c – includes links to the css specifications.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: