Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nu sunt la fel.
they aren't the same.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doar nu sunt la curent.
i'm just not in touch.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu sunt la valoarea justă sau
are not at fair value; or
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bărbaţii şi femeile nu sunt la fel.
men and women are different.
Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exemplu, stea si stea nu sunt la fel.
example, star and star are not the same.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
picioruşele literelor nu sunt la locul lor.
the serif is not really in place.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu sunt doar intotdeauna zambind. acum am evoluat, si am aceasta perspectiva.
it's not just always smiling. now i've kind of evolved it, so i have this look.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* ouăle ei nu sunt la fel de sănătos.
* her eggs are not as healthy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
condiţiile nu sunt la fel de radicale ca, previzibil.
the conditions are seen today not as radical ab -.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dar nu sunt la fel de emoţionată cum eram acum cinci săptămâni.
but i am not as nervous as i was five weeks ago.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sau femei care râd de bărbați nu sunt la fel ca bărbați care râd de...
or women making fun of men is the same as men making fun of women.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
din nefericire, sistemele de scuturare ale sacilor nu sunt la fel de performante.
of course, the better is the bag fabric, the higher is it price. unfortunately the bag shaking systems are not so good.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dar nu putem oferi bani dacă aceştia nu sunt la buget".
"but we cannot provide money if it is not in the budget."
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
austria și luxemburg nu sunt, la ora actuală, părți la instrumentele de referință.
austria and luxembourg are not currently parties to the underlying instruments.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asa ca m-am gandit ca ar trebui sa invat mai multe despre afaceri, asa ca am mers la scoala de afaceri de la stanford si am studiat acolo.
so i figured i needed to learn a little bit more about business, so i went to stanford business school and studied there.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
când m-am dus prima dată la şcoală, am remarcat că nu sunt la fel ca ceilalţi.
when i first started attending school, i noticed i was not the same as others.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atunci ce facem cu toți lucrătorii? ei nu vor merge la muncă dacă copiii lor nu sunt la școală.
well then what about all the workers? they won't go to work if their kids aren't in school.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
când nu sunt ocupaţi cu sticla, bandiţii sunt la diverse bordeluri americane şi mexicane, pentru a evita monotonia.
when they are not busy drinking, the bandits visit diverse american and mexican brothels, to avoid monotony.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prin urmare, sansele de "câştig de râu" nu sunt la fel de relevante în acest tip de situaţie.
therefore, the odds of "winning by river" aren't as relevant in this type of situation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ajutor - informaţii generale - nu sunt acasă în timpul zilei.
help - general information - what is the validation period?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: