Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adresa url a calificării
url of the qualification
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de asemenea: pentru a găsi !
also: to find !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ajutor oi pentru a găsi gard.
help the sheep to find the fence.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pentru a găsi cifre și simboluri
to find numbers and symbols
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aveți posibilitatea să utilizați http sau https pentru a defini adresa url.
you can use http or https to define your url.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clic pentru a adăuga o pagină web
click to add a web page
Última actualización: 2016-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
explora nivelurile şi pentru a găsi ciocan pentru a deschide....
explore the levels and find the hammer to open the...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folosiţi opţiunile de căutare pentru a găsi interesante:
use the search options to find interesting:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ajutor baiat pentru a găsi câinele pierdut.
help the boy to find his lost dog.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folosește keyserver-ul dat pentru a găsi cheile
use the given keyserver for looking up keys
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acesta oferă ajutor pentru a găsi diferite date.
it offers help to find various data.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pentru a fi util, un sistem de traducere automată ar trebui să permită traducerea şi interpretarea simultană a paginii web, astfel încât să fie accesibilă tuturor cetăţenilor ue.
an automated translation system should, in order to be useful, enable the translation and simultaneous interpretation of the web page, to ensure that it is accessible to all eu citizens.