Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si cu mult mai multa umilitate, bate din nou la usa.
with much greater humility, he knocks again on the door.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este cu mult mai energetică.
it's way more energetic.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cu mult dincolo de cuvinte.
cu mult dincolo de cuvinte.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aventura nu cu mult timp în vine.
adventure not long in coming.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conferinţa fu primită cu mult entuziasm.
the conference was a huge success.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avantajele sunt, însă, cu mult mai mari.
but the benefits go much wider.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acest lucru a fost plănuit cu mult înainte.
if this were not the case, paul could not have made the statement he did.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acţionăm creativ, curajos şi cu mult angajament.
we act creatively, boldly and with plenty of commitment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a început să-l citească cu mult patos.
he began to read it out with great fervour.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cu multe buzunare
with a lot of pockets
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spune: “focul gheenei este cu mult mai arzător!”
say, "the fire of hell is far hotter."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cu multe alte pisici.
with many other cats.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.