Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Împrejurări naturale
circostanze naturali
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- împrejurări neprevăzute."
- avvenimenti imprevisti.»;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
v. ÎmprejurĂri excepȚionale
v. circostanze eccezionali
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În aceste împrejurări, pare
appare piuttosto che tali operatori, lungi dal prestare detto
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forţă majoră şi împrejurări excepţionale
forza maggiore e circostanze eccezionali
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
admise decât în împrejurări clar definite.
principio solo in situazioni chiaramente definite.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maritim şi aerian, în împrejurări bine întemenull
il periodo di cui all’articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/ce è fissato a tre mesi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În aceste împrejurări, acțiunea trebuie respinsă.
alla luce di quanto sopra considerato il ricorso deve essere respinto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(d) în împrejurări excepţionale justificate corespunzător.
d) in casi eccezionali debitamente motivati.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obiectivul esențial trebuie să rezulte din împrejurări obiective.
lo scopo principale deve risultare da circostanze oggettive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
comisia poate acorda prelungirile solicitate în anumite împrejurări.
in certi casi la commissione può concedere le proroghe richieste.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anumite împrejurări ar trebui să fie permise reglementări mai stricte.
presenza di determinate circostanze, sarebbero ammissibili discipline più severe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este adevărat că, în împrejurări excepționale, pentru a stabili dacă este
vero è che, in ipotesi eccezionali, la corte è tenuta ad esaminare le condizioni
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o combinaţie de împrejurări a făcut imperativă reevaluarea politicii noastre:
un insieme di circostanze ha imposto una nuova valutazione della nostra politica:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În aceste împrejurări, nu este necesar să se răspundă la a doua întrebare.
ciò considerato, non occorre risolvere la seconda questione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoechst consideră totuși că astfel de împrejurări nu există în prezenta cauză.
la hoechst afferma invece che tali circostanze nella fattispecie non sussistono.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- exportate în afara teritoriului vamal al comunităţii, în împrejurări bine justificate.
- sono , in circostanze debitamente giustificate , esportati fuori del territorio doganale della comunità .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conform regulamentului de bază, caracterul generic al unui termen este menționat în trei împrejurări.
nel regolamento di base la genericità di un termine è menzionata in tre contesti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- să se ţină cont de condiţiile fizice specifice sau de anumite împrejurări cu durată limitată,
- tenere conto di particolari condizioni fisiche o di circostanze particolari di durata limitata,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mecanismul pieţei interne şi al taxelor vamale poate, în împrejurări excepţionale, să nu funcţioneze.
in circostanze eccezionali, il meccanismo del mercato interno e dei dazi doganali potrebbe non operare adeguatamente.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: