Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gura le este plină de blestem şi de amărăciune;
la loro bocca è piena di maledizione e di amarezza
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de blestem vor fi urmăriţi în viaţa de acum şi în ziua Învierii.
furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel giorno della resurrezione.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
binecuvîntarea aproapelui cu glas tare dis de dimineaţă, este privită ca un blestem. -
benedire il prossimo di buon mattino ad alta voce gli sarà imputato come una maledizione
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ei vor veşnici sub blestem, iar osânda nu le va fi uşurată şi nimeni nu se va uita la ei,
[rimarranno in essa] in perpetuo. il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna dilazione,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un blestem este asupra fiecărei cetăţi pe care am nimicit-o ca ei să nu se mai întoarcă acolo
[agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pe lumea aceasta i-am urmărit cu blestem, iar în ziua Învierii vor fi dintre cei urâţiţi.
li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel giorno della resurrezione saranno quelli di cui si avrà orrore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eu, care n'am dat voie limbii mele să păcătuiască, să -i ceară moartea cu blestem;
io che non ho permesso alla mia lingua di peccare, augurando la sua morte con imprecazioni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atunci voi face casei acesteia ca lui silo, şi voi face din cetatea aceasta o pricină de blestem pentru toate neamurile pămîntului.``
io ridurrò questo tempio come quello di silo e farò di questa città un esempio di maledizione per tutti i popoli della terra»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şi să dea femeii să bea apele amare aducătoare de blestem; şi apele aducătoare de blestem vor intra în ea şi -i vor pricinui amărăciunea.
farà bere alla donna quell'acqua amara che porta maledizione e l'acqua che porta maledizione entrerà in lei per produrle amarezza
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cei care încalcă legământul lui dumnezeu după ce au intrat în învoială, rupând ceea ce dumnezeu a poruncit să se ţină şi seamănă stricăciunea pe pământ, aceştia vor avea parte de blestem, vor avea parte de lăcaşul cel rău.
coloro che infrangono il patto di allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che allah ha ordinato di unire e spargono la corruzione sulla terra - quelli saranno maledetti e avranno la peggiore delle dimore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
veţi lăsa numele vostru ca blestem aleşilor mei; şi anume: ,domnul, dumnezeu vă va omorî`, şi va da robilor săi un alt nume.
lascerete il vostro nome come imprecazione fra i miei eletti: così ti faccia morire il signore dio. ma i miei servi saranno chiamati con un altro nome
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pentruce mă mîniaţi voi prin lucrările mînilor voastre, aducînd tămîie altor dumnezei ai ţării egiptului, unde aţi venit să locuiţi pentru o vreme, ca să fiţi nimiciţi şi să ajungeţi o pricină de blestem şi de ocară printre toate neamurile pămîntului?
perché mi provocate con l'opera delle vostre mani, offrendo incenso a divinità straniere nel paese d'egitto dove siete venuti a dimorare, in modo da farvi sterminare e da divenire oggetto di esecrazione e di obbrobrio tra tutte le nazioni della terra
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: