Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
,,cine este celce Îmi întunecă planurile, prin cuvîntări fără pricepere?
chi è costui che oscura il consiglio con parole insipienti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvîntări stricate;
per salvarti dalla via del male, dall'uomo che parla di propositi perversi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ei ţin cuvîntări puternice, vorbesc cu trufie, şi toţi cei ce fac răul se fălesc.
sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
,,cînd vei pune capăt acestor cuvîntări? vino-ţi în minte şi apoi vom vorbi.
quando porrai fine alle tue chiacchiere? rifletti bene e poi parleremo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
să se apere prin cuvinte cari n'ajută la nimic, şi prin cuvîntări cari nu slujesc la nimic?
si difende egli con parole senza costrutto e con discorsi inutili
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dupăce a sfîrşit de rostit toate aceste cuvîntări înaintea norodului, care -l asculta, isus a intrat în capernaum.
quando ebbe terminato di rivolgere tutte queste parole al popolo che stava in ascolto, entrò in cafarnao
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În lăcomia lor vor căuta ca, prin cuvîntări înşelătoare, să aibă un cîştig dela voi. dar osînda îi paşte de multă vreme, şi pierzarea lor nu dormitează.
nella loro cupidigia vi sfrutteranno con parole false; ma la loro condanna è gia da tempo all'opera e la loro rovina è in agguato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
,,pînă cînd îmi veţi întrista sufletul, şi mă veţi zdrobi cu cuvîntările voastre?
fino a quando mi tormenterete e mi opprimerete con le vostre parole
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: