De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
steag
bandiera
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
text pentru steag
testo per la bandiera
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
setare steag imagine
impostazioni di bandiera bitmap
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steag imagine (gl) name
immagine al vento (gl)name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un steag care indică dacă estimarea resurselor include valorile rezervelor.
un contrassegno che indica se la stima delle risorse comprende i valori delle riserve.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În 2008, peste 28 50 de plaje și porturi de agrement nautic dinue au primit un steag albastru.
oltre 28 50 spiagge e porti turistici europei hanno ottenuto la bandiera blu nel 2008.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emblema are forma unui steag albastru dreptunghiular a cărui lungime este de 1,5 ori mai mare decât lăţimea.
l’emblema è costituito da una bandiera blu di forma rettangolare, la cui base (il battente della bandiera) ha una lunghezza pari a una volta emezzaquella dell’altezza (il ghindante della bandiera).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
,,Înălţaţi un steag spre sion, fugiţi şi nu vă opriţi! căci dela miazănoapte aduc nenorocirea şi un mare prăpăd.
alzate un segnale verso sion; fuggite, non indugiate, perché io mando da settentrione una sventura e una grande rovina
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ridicaţi un steag pe un munte gol, înălţaţi glasul spre ei, faceţi semne cu mîna, ca să vină la porţile asupritorilor!
su un monte brullo issate un segnale, alzate per essi un grido; fate cenni con la mano perché varchino le porte dei principi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) nerespectarea cerinţelor impuse de statul sub al cărui steag navighează, aplicabile pentru siguranţa personalului;
b) non sono state rispettate le norme applicabili in materia di sicurezza prescritte dallo stato di bandiera;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- să verifice dacă numărul şi certificatele navigatorilor care servesc la bord sunt în conformitate cu cerinţele autorităţilor statului sub al cărui steag navighează privind siguranţa personalului.
- verificare che il numero e i certificati della gente di mare che presta servizio a bordo siano conformi alle norme in materia di sicurezza previste dello stato di bandiera.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el va înălţa un steag pentru neamuri, va strînge pe surghiuniţii lui israel, şi va aduna pe cei risipiţi ai lui iuda, de la cele patru capete ale pămîntului.
egli alzerà un vessillo per le nazioni e raccoglierà gli espulsi di israele; radunerà i dispersi di giuda dai quattro angoli della terra
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pînzele cari-ţi slujeau ca steag erau de in subţire din egipt, cusut la gherghef, iar învelitoarea ta era de purpură albastră şi roşie, din ostroavele elişei.
di lino ricamato d'egitto era la tua vela che ti servisse d'insegna; di giacinto scarlatto delle isole di elisà era il tuo padiglione
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) nereguli ale pregătirilor de navigaţie sau de supraveghere tehnică, în ceea ce priveşte conformitatea cu cerinţele specificate pentru navă de statul sub al cărui steag navighează;
c) non sono state rispettate le prescrizioni in materia di guardia in navigazione o in macchina specificamente applicabili alla nave da parte dello stato di bandiera;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de asemenea, este obligatorie dacă numele comercial sau alte elemente de pe etichetă, cum ar fi o imagine, un steag, sau o trimitere la un loc anume, ar putea induce în eroare consumatorii cu privire la adevărata origine a produsului.
È inoltre obbligatoria se il nome commerciale o altri elementi sull’etichetta, quali un’immagine, una bandiera, o il riferimento ad una località possono indurre in errore il consumatore sull’esatta origine del prodotto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
publicitatea poate lua forma unor publicații și rapoarte, evenimente, fotografii, documente video etc. materialele produse în cadrul proiectului vor afișa în mod clar steagul uniunii, în conformitate cu orientările uniunii privind folosirea și reproducerea corespunzătoare a steagului.
la pubblicità può comportare pubblicazioni e relazioni, eventi, fotografie, documentazioni audiovisive, ecc. il materiale prodotto dal progetto mostrerà in modo evidente la bandiera dell'unione, conformemente agli orientamenti dell'unione per l'uso corretto e la riproduzione corretta della bandiera.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: